Exemples d'utilisation de "право на" en russe
Он хотел стать журналистом, но его отец убедил его изучать право на Юридическом факультете Гарвардского университета, начиная с осени 1937 года.
1937 yılında bitirdi. Donovan bir gazeteci olmak istiyordu fakat babası onu hukuk okuması konusunda ikna etti ve 1937 sonbaharında Harvard Hukuk Okuluna
Победитель провозглашается чемпионом Азии и получает право на участие в предстоящем Кубке конфедераций ФИФА.
Kupayı alan takım Asya Şampiyonu ilan edilir ve FIFA Konfederasyonlar Kupası'na katılma hakkı kazanır.
Это открытые соревнования, каждый имеет право на участие.
Bu açık bir turnuva, herkesin katılmaya hakkı var.
"" получил право на участие в стыковом матче УЕФА / КОНМЕБОЛ.
"SSCB", UEFA / CONMEBOL Kıtalararası Baraj maçlarını oynama hakkı kazandı.
В смысле, неужели они не имеют право на личную жизнь?
Yani, bu adamlar biraz da olsa gizliliği hak etmiyorlar mı?
У тебя есть право на присутствие адвоката, ясно?
Sorgulama esnasında avukatla konuşma hakkına sahipsiniz, anlaşıldı mı?
Использую своё право на объявление ограбления как действующего чемпиона.
Geleneksel yürütmeyi duyurmayı çalışmak son şampiyon olarak benim hakkım.
Создать консорциум, скупить землю, получить право на добычу и выкопать эту руду.
Uluslararası ticaret birliğinden arsayı satın alalım. Maden işletme hakkını güvenceye alıp, madeni çıkaralım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité