Exemples d'utilisation de "превратился" en russe

<>
Ты превратился в чудовище. Bir canavar haline getirdi.
И с этого момента весь городок превратился в логово коммунистов. O zamandan beri tüm kasaba komünizme döndü! Haklısın Raimondo!
Этот домик на дереве только что превратился в дом ужасов. Bu iş iyice "Korkunun Ağaç Evi" ne döndü.
Лучший снайпер морской пехоты превратился в азартного игрока после войны? Donanmanın en seçkin keskin nişancısı savaş sonrasında kumarbaz oldu demek.
Форман, ты официально превратился в Даффи Дака. Forman, resmen Vak Vak Amca gibi görüneceksin.
И всего за три месяца Рольдан превратился в самого разыскиваемого испанского беглеца. Sadece üç ay içinde Roldán dünyanın en çok aranan İspanyol kaçağı oldu.
Когда это ты превратился в соню? Ne zamandan beridir uykucu biri oldun?
Лагерь превратился в ад за считанные часы. Birkaç saat içinde her yer cehenneme döndü.
Я превратился в машину... Bir makine gibi olmuştum.
Я хочу узнать как ты превратился в чайничек. Ne oldu da bir demliğe dönüştün bilmek istiyorum.
В полночь, из Крампуса он превратился в -летнего фотографа из Солт-Лейк-Сити... Gece yarısında Krampus'tan, Salt Lake City'de yaşayan yaşındaki bir fotoğrafçıya dönüştü.
Из-за увлечения картами и наркотиками ты превратился в никчемного человека. Kumar ve uyuşturucu bağımlılığın yüzünden işe yaramaz biri olup çıkmıştın.
А потом он превратился в летающую обезьяну. Sonra birden bire uçan bir maymuna dönüştü.
Он превратился в дерево в листву. Ağaç haline gelmiş, çiçek olmuş.
Внезапно превратился в ублюдка. Birden şerefsizin birine döndü.
Замок не восстанавливали и постепенно он превратился в руины. Şato yeniden inşa edilmedi ve daha sonrasında yıkıntıya dönüştü.
"Мой мир превратился в кошмар, вокруг меня были только тени. "Hayatım bir kâbusa dönüştü, her yanımda sadece gölgeler vardı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !