Exemples d'utilisation de "преданность" en russe

<>
Если Кира заплатила конечную цену за свою преданность корпорации, это не останется незамеченным. Eğer Kiera şirketlere olan sadakati için en yüksek bedeli ödemişse bu, dikkate alınacaktır.
Преданность - крайне важное качество в моей работе. Sadakat benim işyerimde son derece önemli bir şeydir.
Привязанность, преданность, благодарность. Şefkat, sadakat, minnettarlık.
я люблю твою преданность... Bu bağlılığını çok seviyorum.
Считай, что я просто проверяю твою преданность. Senin ölümsüz sadakatini teste tabii tutuyorum diye düşünebilirsin.
Пинн никогда не мог различать хорошее и плохое. Проявлять преданность, верно? FBSA, doğru ve yanlış arasındaki farkı kavrayamıyor sadakati kanıtlayamıyor değil mi?
Преданность покупателей, что это? Müşteri sadakati, nedir bu?
Твоя преданность королю весьма впечатляет. Krala olan sadakatin çok etkileyici.
Что бы заниматься нашим делом, нужна преданность. Eh, bu işi yapmak için sadakat lazım.
Преданность - это дар. Bağlılık özel bir meseledir.
Неизменную преданность делу которое не может быть удовлетворено простым обещанием. Bir amaca yönelik sonsuz bağlılık basit bir yeminle tatmin edilemez.
Преданность, честь желание добиться победы. Sadakat, onur istekli bir yürek.
Император благодарит вас за вашу беспрерывную преданность Империи. İmparatorluğa sürekli bağlılığınız için İmparator sizlere teşekkür ediyor.
Агент Реган неоднократно доказывала свою преданность! Ajan Regan sadakatini tekrar tekrar kanıtladı.
Твоя преданность принадлежит мне. Senin sadakatin bana olacak.
Дружба, преданность, предательство, искупление. Dostluk, sadakat, ihanet, kefaret.
Власть, преданность, семью. Güç, sadakat, aile.
Ты показал преданность своим коллегам. İş arkadaşlarına olan sadakatini gösterdin.
Ты хочешь доказать свою преданность темным? Karanlık tarafa sadakatini kanıtlamak mı istiyorsun?
Послушай, приятель, я уважаю твою рабскую преданность свободному рынку, но ты не можешь нарушать контракт. Bak arkadaşım, senin serbest piyasaya olan sahte sadakatına * saygı duyuyorum; ama verdiğin sözden geri dönemezsin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !