Exemples d'utilisation de "пределах" en russe

<>
Частота сердечных сокращений плода в пределах нормы. Normal sınırlar içinde fetal kalp hızı en.
Недалеко, в пределах города. Çok yakın, şehrin içinde.
Мозг работает в нормальных пределах. Beyin dalgaları da normal sınırlarda.
В пределах границ норы визуальные сигналы подавать трудно, поэтому самец деликатно поглаживает самку передними ногами. Çukurun içerisinde görsel işaretler vermek zordur. Bu yüzden erkek ön bacaklarıyla hassas ve duyarlı okşamalara dönüyor.
Ничего в пределах диапазона сканирования, сэр. Tarama menzilinde bir şey yok, efendim.
Он в допустимых пределах. Kabul edilebilir sınırlar içindeymiş.
Я поощряю клиентов решать политические вопросы в пределах фирмы? Müvekkilleri politik işlerini kurum içinde tutmaları için cesarelendiriyor muyum?
Все показания в пределах нормы. Tüm okumalar normal parametreler içinde.
В пределах -48 часов она потрясающе верна. ila saat arasında ciddi derecede güvenilir olur.
Источник находился между созвездиями Рыб и Овна, где в пределах 1000 световых лет отсутствуют звёзды. Kaynak Balık ve Koç takımyıldızları arasındaki bir bölgede bulunmaktadır ve bu bölgede 1000 ışık yılı mesafe içinde hiç yıldız gözlenmemiştir.
Они расположены в пределах сферы диаметром около 1,5 световых лет и дают основной вклад в освещение окружающей их туманности. Yıldızlar 1,5 ışık yılı çapında bir alanda yer alırlar ve çevrelerindeki bulutsunun aydınlatılmasında çok etkilidirler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !