Exemples d'utilisation de "предпочли" en russe

<>
Что же, вы предпочли бы звук медленных и усталых шагов и дышащих людей? Bunun yerine yorgun ayak sesleriyle bir avuç erkeğin soluk alıp verişini dinlemeyi mi yeğlerdiniz?
Или вы предпочли бы, чтобы их репутация была запятнана гражданским иском, обвиняющим их в недобросовестности? Ya da onların isminin bir kamu davasında bir sürü ne olduğu belirsiz iddiayla lekelenmesini mi tercih edersiniz?
Вы бы предпочли Моцарта? Mozart'ı mı tercih ederdiniz?
Они предпочли смерть рабству. Köle olmaktansa ölümü seçtiler.
Вы ведь предпочли бы именно это? Aslında bunu tercih ederdin değil mi?
Среди всех орхидей, находящихся здесь, вы предпочли эпифиты. Buradaki bu kadar orkide arasında asalak olmayan otları tercih ediyorsunuz.
Может вы предпочли бы отразить её в участке? Polis merkezinde başka facialarla karşılaşmayı mı tercih edersin?
Двое отважных влюбленных предпочли расстаться с жизнью, чем потерять друг друга. İki cesur genç, her şeye rağmen birbirlerini kaybetmektense ölmeyi tercih ettiler.
Что бы вы предпочли? Научиться летать или свободно говорить по-французски? Uçmayı mı yoksa akıcı bir şekilde Fransızca konuşmayı mı tercih edersiniz?
Но вы предпочли остаться здесь. Sen burada kalmayı tercih ettin.
Но мы предпочли бы расплатиться напрямую с Очоа. Ama direkt olarak Ochoa'ya ödeme yapmayı tercih ederiz.
Вы бы предпочли смотреть такие прогулки по ТВ. Hayır, yürüyüş yapmak yerine televizyonu tercih ederdiniz.
Но мы предпочли молчать. Sessiz kalmayı tercih ettik.
И что бы вы предпочли, доходы от рынков или каменоломню? Hangisini istersiniz? Marketten gelen gelir mi yoksa taş ocağından mı?
Вы предпочли воспользоваться обходным маневром. Gizli kanalını kullanmayı tercih ettin.
А вы предпочли бы увидеть меня голым? Nasıl, çıplak görmeyi mi tercih edersiniz?
Вы предпочли их проигнорировать. Sen bakmamayı tercih ettin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !