Exemples d'utilisation de "при первой же возможности" en russe

<>
Он бросит тебя при первой же возможности, как бросил меня. Beni yüzüstü bıraktığı gibi seni de bulduğu ilk fırsatta yüzüstü bırakacak.
Они задавят любого при первой же возможности. Bir şansını yakalasınlar gözünün yaşına bakmaz bunlar.
Что он обманет при первой же возможности. İlk fırsatta da bizi satacağını da söylemiştin.
При первой же возможности правительство восстановит работу всех служб, и положение нормализуется. Devletiniz mümkün olduğu kadar kısa sürede hizmetleri eski haline getirecek ve düzeni sağlayacaktır.
М-р Мадд будет передан властям при первой же возможности. Bay Mudd en kısa zamanda yasal yetkililere teslim edilecek.
Локвуд убьёт его при первой же возможности. Eline geçen ilk fırsatta Lockwood onu haklayacak.
мы должны закончить эту войну при первой возможности. Biz etrafında ilk kez oldu bitmiş olması gerekirdi.
На первой же лекции наш преподаватель юриспруденции сказал две вещи. PRIMAL FEAR Hukuk fakültesinin ilk gününde, Profesör şey söyler.
Мы высадим тебя на первой же звездной базе. Seni ilk yıldızüssünde bırakacağım. Bırakalım seninle onlar ilgilensinler.
И после первой же пробной попытки вот что я получила. İkincisinde çorap burnumu içine soktum, elde ettiğim de bu.
И издеваешься над ней при первой возможности. Her fırsatta isyan ettin. Hala da yapıyorsun.
Ребята, вы уничтожаете меня при первой возможности. Elinize geçen her fırsatta beni yerden yere vurdunuz.
половина людей Ловата уже дезертировали при первой возможности. Lovat'ın adamlarının yarısı zaten ilk fırsatta kaçmaya hazır.
При первой возможности, но не сегодня вечером. En yakın zamanda, ama bu gece değil.
Я предпочитаю думать о первой возможности. İlk olasılığı hayal etmeyi tercih ediyorum.
Поэтому от одной только возможности жутко. O nedenle ihtimal bu derece ürkütücü.
Пренебрегая надеждами граждан Тайваня, которые выступают за отказ от ядерной энергии, правительство и президент Ма пытаются найти новые пути по увеличению срока службы первой и второй АЭС. Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu. Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor.
Но вино тут ни при чем. Ama bunu şarapla bir ilgisi yok.
Новые возможности, новые школы. Все новое. Yeni fırsatlar, yeni okullar, yenilik.
Полиция арестовала их соседа, Крэйга Стивена Хикса, предъявив ему обвинение в убийстве первой степени. Polis komşuları olan Craig Stephen Hicks'i tutuklayıp birinci dereceden cinayet ile suçladı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !