Exemples d'utilisation de "при рождении" en russe
Как тебя назвали при рождении, глупый белый человек?
Aptal beyaz adam, doğduğunda sana ne isim verilmişti?
Мерзкое маленькое чудовище, убившее свою мать при рождении.
Doğumda annesinin ölümüne sebep olmuş sefil küçük bir canavar.
Почти все мрут при рождении, в агонии, но агония этого была незаурядной.
Birçok adam doğdukları gibi ızdırap içinde ölürler ama bu adamın çektiği acı olağanüstü olmalı.
Эсин Афшар (имя при рождении Эсин Синаноглу, 1 января 1936, Бари - 14 ноября 2011, Стамбул) - турецкая и.
Esin Sinanoğlu Afşar (1936, Bari - 14 Kasım 2011, İstanbul), Türk şarkıcı, yazar, çevirmen ve oyuncu.
Севги Сойсал (имя при рождении "Севги Енен", 30 сентября 1936 - 22 ноября 1976) - турецкая писательница.
Sevgi Soysal (30 Eylül 1936, İstanbul - 22 Kasım 1976, İstanbul), Türk yazar.
Анье ? с Варда ?, имя при рождении "Арле ? т Варда ?" (, "Arlette Varda";
Agnès Varda, asıl ismiyle "Arlette Varda", (d.
Бедиа Муваххит (имя при рождении Эмине Бедиа Шекип) (16 января 1897 - 20 января 1994) - турецкая актриса.
Bedia Muvahhit Statzer (d. Emine Bedia Şekip, 16 Ocak 1897, İstanbul - 20 Ocak 1994, İstanbul), Türk oyuncu.
Солли родилась 29 марта 1994 года в городе Пусане, Южная Корея.Ее имя при рождении Чхве Чжин Ри;
Sulli Busan, Güney Kore'de 29 Mart 1994 tarihinde doğdu.
Музафер Шериф (имя при рождении "Музафер Шериф Башоглу"; 29 июля 1906 - 16 октября 1988) - турецкий психолог, автор ряда известных экспериментов в социальной психологии.
Muzafer Sherif ya da bilinen diğer adıyla Muzaffer Şerif Başoğlu (29 Temmuz 1906, Ödemiş - 16 Ekim 1988, Fairbanks, Alaska), Türk asıllı Amerikalı sosyal psikolog.
Его полным именем при рождении было Клаус-Георг Вильгельм Отто Фридрих Герд фон Амсберг,.
né Klaus-Georg Wilhelm Otto Friedrich Gerd von Amsberg Hollanda Prensesi Beatrix'in kocası idi.
Алие Рона (фамилия при рождении "Диллигиль", 1921 - 29 августа 1996) - турецкая театра и кино.
Aliye Dilligil Rona (1921 - 29 Ağustos 1996), Türk sinema ve tiyatro oyuncusu.
Фальшивые имена на фальшивых свидетельствах о рождении.
Sahte doğum belgesi üzerine sahte isimler mi?
Давайте-ка взглянем на его свидетельство о рождении, и можете ехать.
Ufaklığın doğum belgesini de gördük mü tamamdır, yolunuza devam edebilirsiniz.
Ни арестов, ни водительских прав. Ни свидетельства о рождении.
Suç kaydı yok, ehliyeti yok doğum sertifikası da yok.
Я плыл, думая о счастье, рождении и новой жизни.
Mutluluk, doğum ve yeni bir hayat hayal ederken uyuya kalıvermişim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité