Exemples d'utilisation de "прибыль" en russe

<>
Одни лишь CD-диски не могут давать всю прибыль. Senin CD tek başına elde edilen karı açıklayamayabilir.
И это чистая прибыль. Bir yılda net kazanç.
Мы получим большую прибыль. Sağlam kazanç elde edeceğiz.
Прибыль, мы идем! Kazanç, biz geliyoruz!
Чтобы спрятать прибыль от продажи моего дома. Evimin satışından elde ettikleri geliri saklamak için.
Женщинам нельзя получать прибыль. Kadınların para kazanması yasak.
Риск высок, но высока и прибыль. Riski çok ama kazancı bol bir iş.
Некоторые получили большую прибыль от этого проекта. Bu projeden kazanç sağlayan önemli insanlar var.
Прибыль около тысячи, самая большая за последние месяцы. Neredeyse dolar kâr yaptılar. Aylardır gelen en iyi hesap.
В этой стране нам позволено продвигать прогресс и получать прибыль без постороннего контроля который душит весь остальной мир. Bu ülkede yasalar bize engel olmadan ilerleme ve kâr peşinden gidebiliriz. O yasalar şu anda bizim dünyamızı boğuyorlar.
Она купила это место для списания налогов, но оно стало приносить прибыль. Aslında orayı, vergiden düşmek için satın almış ama sonradan kâr etmeye başlamış.
Этот завод дал прибыль в этом квартале. Впервые за года. Fabrika, iki yıldır ilk kez bu çeyrekte kâr yapıyor.
Я возьму билет на следующий же корабль, идущий через червоточину, и я еще попутно извлеку прибыль. Solucan deliğinden geçecek ilk gemide gidiş için yer ayırtacağım ve şu anda geçerli olan kar oranımı da artıracağım.
Я вкладываюсь последним, но прибыль получаю первым. Son parayı koyan, kârdan ilk payı alır.
Ты получаешь прибыль от моей работы, моего риска, моего пота. Benim işimden, aldığım riskten, döktüğüm terden büyük kârlar elde ediyorsun.
А что ещё даст такую чистую прибыль? O kadar kar bırakan başka ne var?
Усилий меньше, прибыль больше. Az iş, çok para.
бочек означали бы большую прибыль и для них, и для нас. Yüz bin fıçı onlar ve bizim için daha fazla kar anlamına gelir.
Мы утроим прибыль от этого дерьма, детка. Bu saçmalık için üç katı para alacağız bebeğim.
Призрак велел "зайти на Тортугу", что принесло нам прибыль. Hayalet bize Tortuga'ya gitmemizi söyledi ve orada çok tatlı kar elde ettik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !