Exemples d'utilisation de "привлечь наше внимание" en russe
Я думаю, что Уилл сказал ей это купить, чтобы привлечь наше внимание.
Biliyor musun, bence dikkatimizi çekeceğini bildiği için Will Abby'den o şeyleri almasını istedi.
Это был бы не более чем маяк, чтобы привлечь наше внимание.
Bu bizim dikkatimizi çekmek isteyen bir işaret fişeğinden başka bir şey değildir.
Весь этот шум призван отвлечь наше внимание на них.
Tüm bu gürültü dikkatimizi onların üzerinde tutmamızı istedikleri için!
Согласно новому компасу, именно на это направление он хочет обратить наше внимание.
Yeni pusula ile beraber, bize bir sonraki adımın bu yönde olduğunu gösteriyor.
Только катастрофа что ли преподаст урок и привлечет наше внимание?
Ders almamız, dikkatlerimizi çekmesi için bir felaket mi yaşanmalı?
Нет, это просто способ отвернуть наше внимание.
Hayır. O adam dikkatleri başka yöne çekmeye çalışıyordu.
Еще стольким людям нужно наше время и наше внимание, зачем тратить его вот на это?
Zamanımızı ve dikkatimizi vermemiz gereken bir sürü insan daha var. Neden bu konuda boşa zaman harcıyoruz?
Вскоре затем соседка вышла замуж за чёрного парня, поэтому мы переключили наше внимание на них.
Kısa bir süre sonra mahalledeki bir kız siyah bir adamla evlendi ve tüm dikkatimiz ona yoğunlaştı.
Рекомендую сосредоточить наше внимание на максимизации жизнеобеспечения.
Bu noktada hayat desteğini artırmanın yollarına odaklanmalıyız.
Это вызовет разговоры но это должно быть большим, чтобы привлечь внимание Аль-Салима.
Tamam, lafı yayarım ama Al-Saleem'in dikkatini çekecek kadar büyük bir şey olmalı.
Во время новых вспышек насилия в 2006 г., Осман Аг Мосса и его друг Чеик Аг Тиглия осознали, что привлечь внимание к проблемам туарегов будет правильнее не с оружием в руках, а с помощью музыки.
Birçok aile üyesi ve arkadaşları Tuareg özyönetimi için savaşırken öldü. 2006'da yeni isyanlar çıktığında Ousmane Ag Mossa ve arkadaşı Cheick ag Tiglia silahlarla savaşmaya değil müzikal anlamda Tuareg'lerin sorununa dikkat çekmeye karar verdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité