Exemples d'utilisation de "приводит" en russe

<>
А стресс приводит к депрессии. Ve stres depresyona yol açar.
Тупая травма приводит к внутреннему кровоизлиянию. Künt travma açar iç kanamadan için.
Что приводит нас к третьему, и последнему мужчине. Ki bu da bizi üçüncü ve sonuncu erkeğe getiriyor.
Луна приводит женщину к мужчине. Ay, erkeğe kadın getirir.
Что приводит нас к тому, что мы недавно обсуждали. Ki bu da bizi önceki gün görüştüğümüz konuya geri getiriyor.
Пониженное насыщение кислородом приводит к сердечной недостаточности. Düşük oksijen seviyesi kalbin durmasına neden olur.
Что приводит меня к делу. Bu da beni şuraya getiriyor.
Так к чему нас это приводит? Peki bu, bizi nereye götürüyor?
Здесь, напряжённость приводит нас к смерти. Dışarıda, gergin olmak ölümüne sebep olur.
Купер теперь приводит их на работу? Cooper onları artık işe mi getiriyor?
Страсть губит лучше в нас и приводит только к трагедии. Hırs, içimizdeki iyiliği mahvedip sadece trajediye yol açabilir zaten.
Это приводит к атаке посредника на компьютер злоумышленника (или любой другой компьютер). Böylece saldırgan, trafiği kendi bilgisayarına (ya da başka bir bilgisayara) yönlendirebilir.
По закону для идеального газа данное повышение температуры также приводит к повышению давления, благодаря чему восстанавливается гидростатическое равновесие. İdeal gaz teorisine göre sıcaklığın artması, aynı zamanda basıncın artmasına yol açarak hidrostatik dengenin geri kazanılmasına neden olmaktadır.
Хотя больным аГУС выполняется трансплантация почки, она не влияет на неконтролируемую активацию комплемента, которая приводит к прогрессирующей системной ТМА. Nakil. aHÜS hastalarında kullanım öyküsüne karşın böbrek nakli ilerleyici, sistemik TMA'ya yol açan kontrolsüz kompleman aktivasyonunu hedeflemez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !