Exemples d'utilisation de "приказу" en russe

<>
По приказу президента это собрание окончено. Başkanın talimatıyla bu toplantı sona ermiştir.
Я действую по приказу руководства. Şu anda merkezden emir alıyorum.
и большинство из них по приказу твоего Бога. On, ve onlarda senin tanrın tarafından emredildi.
Мы мушкетёры, здесь приказу из Парижа. Biz silahşörleriz, Paris'in emri ile buradayız.
А утром я получил телеграмму. Это сделано по приказу Сабини. Bu sabah, emri Sabini'nin verdiğine dair bir telgraf aldım.
По приказу вождя вас окружило войско двенадцати кланов. Önder'in emri üzerine, Kabile'nin orduları tarafından kuşatıldınız.
Убиты по приказу короля Эйериса, да. Kral Aerys'in emirleri doğrultusunda öldürüldüler, evet.
По моему приказу ему отрубили обе руки. İki eli de kesildi, benim emrimle.
По его приказу это здание было атаковано. Bu binaya yapılan saldırı emrini o verdi.
По приказу президента, генерал Зиад принял под контроль все военные объекты, а также защиту столицы. Başkanın emirleri üzerine, General Ziad ordu üslerinin hepsinin kontrolünü üstlendi ve başkentin çevresini güvence altına aldı.
И убил он его по приказу Фальконе, крупнейшего криминального босса Готэма. Ve onu Gotham'ın en büyük mafya babası Carmine Falcone'un emri üzerine öldürdü.
Я здесь по приказу короля, чтобы вернуть замок. Buraya, kralın emriyle kaleyi geri almak için geldim.
Хочешь следовать сегодня приказу мамы? Как хочешь. Bu gece annenin emirlerine uymak istiyorsan, güzel.
И я не подчинился приказу, соорудил носилки, и дотащил его до ближайшей санчасти. Ben de emrine karşı geldim, bir sedye hazırladım ve en yakındaki sağlık çadırına götürdüm.
В то время мне пришлось подчиниться приказу сверху. O zamanlar üslerimden gelen bir emre uymak zorundaydım.
Это здание изымается по приказу Правительства Соединенных Штатов. Bu binaya Birleşik Devletler emri ile el koyulmuştur.
Освободите его! По приказу принцессы! Bırakın onu, prensesin emridir bu.
Вроде твоего заговора перерезать этих римлян вопреки его приказу? Onun emrine karşı gelerek gizlice Romalıları öldürdüğün gibi mi?
Они заканчивают задание по приказу директора. Müdürün emriyle son davalardan birine bakıyorlar.
Боюсь, я собираюсь не подчиниться приказу. Ne yazık ki bu emri reddetmem gerek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !