Exemples d'utilisation de "притворяешься" en russe

<>
Ты притворяешься хорошим, и это ещё хуже. İyiymiş gibi davranıyorsun, bu çok daha kötü.
Если ты притворяешься равнодушной для спокойствия моего разума, пожалуйста не стоит. Benim gönül rahatlığımla ilgili telaşlanmıyormuş gibi yapmaya devam ediyorsan, etme lütfen.
Ты притворяешься сиротой, но даже не представляешь, каково это ею быть! Yetim kartını oynuyorsun, ama gerçekten nasıl olduğu konusunda hiç bir fikrin yok.
Ты притворяешься членом банды, чтобы грабить рестораны на колесах. lerden birisiymişsin gibi hareket ediyorsun böylece yemek kamyonlarının paralarını silkeleyebilecektin.
Почему ты притворяешься, что ненавидишь их? Neden bebeklerden nefret ediyor gibi yapıyorsun ki?
Ты на самом деле такой или только притворяешься? iyi adami mi oynuyorsun yoksa safligina mi vermeliyim?
Может ты и не притворяешься. Bu belki de rol değildir.
Значит, теперь ты притворяешься полицейским? Artık polis gibi mi davranıyorsun yani?
Так зачем ты притворяешься маленькой папиной дочкой? Neden hala babanın küçük kızı gibi davranıyorsun?
Ты не притворяешься, Реми. Ama rol yapmıyorsun, Remy.
Ты притворяешься, что недавние неприятности изменили тебя, но это не так. Öyle değilmişsin gibi davranıyorsun yakın zamanda olan tatsızlıkların seni değiştirdiğini sanıyorsun ama değiştirmedi.
Как ты выходишь туда каждый вечер и притворяешься другим человеком перед всей этой толпой? Nasil oluyor da her aksam oraya çikip onca insanin önünde baska biriymis gibi yapiyorsun?
Никаких "не совсем", ты этого хочешь или просто притворяешься. Belli değil derdin, istiyor musun beni yoksa oyun mu oynuyorsun sadece?
Ты уже не притворяешься. Artık öyleymiş gibi yapmıyorsun.
Стой. Ты опять притворяешься, что пробы прошли плохо но на самом деле все было хорошо? Dur biraz, aslında iyi geçmesine rağmen, iyi geçmemiş gibi numara yaptığın şeyi mi yapıyorsun?
Зачем ты притворяешься радостной? Neden mutluymuşsun gibi davranıyorsun?
Мама, ты притворяешься медсестрой. Anne, hemşire gibi davranacaksın.
Ты не такой сообразительный каким притворяешься, Хамфри. Algılaman o kadar da hızlı değilmiş, Humphrey.
Ты притворяешься, что все хорошо, правда Пьетро? Her şey yolundaymış gibi davranıyorsun öyle mi, Pietro?
Как долго ты притворяешься ею? Ne zamandır oymuş gibi davranıyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !