Exemples d'utilisation de "приятно встретить" en russe

<>
Как приятно встретить друга, потерянного в наши тяжелые времена. Ne büyük mutluluk, birlikte sıkıntılı günleri paylaştığımız dostla karşılaşmak.
М: Приятно встретить поклонника. Başka bir hayranla tanışmak güzel.
Приятно встретить страхового агента, готового выплачивать такие суммы. Zarar ziyan ödemeyi seven bir sigortacıyla tanışmak bir zevkti.
Приятно встретить человека, любящего родные места. Doğduğu yeri seven birisiyle tanışmak çok güzel.
На индейских языках разговаривает приблизительно миллион человек по всей стране, эти языки можно встретить в учебных заведениях, на рынках, в общественном транспорте и в Интернете. Ülkenin her yanında yaklaşık milyon kişi tarafından konuşulan bu diller ile sınıflarda, marketlerde, toplu taşımada ve internette karşılaşılabilir.
С тобой всегда приятно поболтать, Шелдон. Seninle konuşmak her zaman çok güzel Sheldon.
Мне дважды в жизни посчастливилось встретить любовь своей жизни. Hayatımda iki kere hayatımın aşkı ile karşılaşacak kadar şanslıydım.
Приятно слышать твои шаги. Ayak seslerini duymak güzel.
Возможно, удастся там встретить подходящую толстушку. Orada şişko tipten bir kızla tanışmanız mümkün.
Приятно познакомиться с тобой, Лютик. Tanıştığıma memnum oldum, Düğün Çiçeği.
Всегда рад встретить верного солдата нашего господа. Rabbin başka bir askerini görmek hep güzeldir.
Было приятно поговорить, Эрни. Seninle konuşmak güzeldi, Ernie.
Брат, она приехала встретить тебя. Bhaisahab, o seni karşılamaya gelmişti.
Думаю, он тебя приятно удивит. Senin için hoş bir süpriz olacak.
Всегда хотел встретить мэра. Başkanla tanışmayı hep istemiştim.
Было приятно познакомиться, мистер Тонто. Seninle tanışmak güzeldi, Bay Tonto.
Я должен встретить мясника. Kasapla buluşmam gerekiyor evlat.
Ромэн, как приятно тебя увидеть. Roman, seni görmek ne hoş.
Там можно встретить много парней. Oralarda bir sürü erkekle tanışırsın.
Приятно был вновь встретиться, Квазимодо. Seni yeniden görmek güzeldi, Quasimodo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !