Exemples d'utilisation de "пробраться" en russe

<>
Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет. Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok.
Пробраться туда не легко. Oraya girmek kolay olmayacak.
Тебе не пробраться мимо них. Avareleri geçip oraya ulaşman imkânsız.
Нет способа пробраться на самолет. Uçağa binmenin bir yolunu bulamadım.
Юки нашел способ пробраться на американскую военную базу. Yuki Amerika Tokyo Üssü'ne girmenin bir yolunu bulmuş.
Оно собирается пробраться внутрь, раньше или позже! Er yada geç içeri girmenin bir yolunu bulacak!
Нам просто надо придумать способ пробраться в хранилище. Sadece şu bodruma girecek bir yol bulmak zorundayız.
Я знаю, как пробраться. İçeri girmenin bir yolunu biliyorum.
Только действуя тихо мы сможем пробраться в замок и обезопасить портал. Kaleyi almamızın ve geçidi ele geçirmenin tek yolu gizlice yapmaktan geçiyor.
Поставили камеры на улице, но внутрь пробраться не удалось. Sokağa eve doğru bakan kameralar yerleştirdik ama evin içini göremiyoruz.
Тогда зачем он хотел снова сюда пробраться? O zaman neden buraya yeniden girmek istedi?
Нужно пробраться на мостик. Kaptan köşküne ulaşmak zorundayız.
Нам нужно как-то пробраться в эту квартиру. Yapmamız gereken daireye girmenin bir yolunu bulmak.
Идеальный момент, чтобы туда пробраться. Gizlice içeri girmenin tam zamanı. Neden?
Даже не пытайся пробраться на трансплантацию. Organ nakli ameliyatına girmeye kalkma sakın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !