Exemples d'utilisation de "провести опись" en russe

<>
Как только развод выйдет на финальную стадию, мы пригласим профессионала провести опись имущества и определить его стоимость. Boşanma kesinlik kazanınca, evin envanterini çıkarmak ve kalan tüm mal mülkün değerini belirlemek üzere bir profesyonel tutacağız.
Это опись? - Да. Bu da liste olsa gerek?
Ты хочешь провести всю оставшуюся жизнь считая себя сумасшедшей? Hayatının geri kalanını deli olduğunu düşünerek mi geçirmek istiyorsun?
Я буду с вами откровенным. Я не собираюсь делать опись, делать поправки или выступать на встречах АА. Çünkü açık konuşayım hiçbir AA toplantısında envanter sayımı mı telafi mi artık ne derseniz deyin, onu yapmayacağım.
Нам нужно провести здесь небольшую полицейскую операцию. Burada küçük bir polis operasyonu yapmamız gerekiyor.
Вот почему, Клаудиа, так важно составить опись! Bu yüzden, Claudia envanter toplamak bu kadar önemli!
Я хочу провести свою жизнь с любимыми. Hayatımı en çok sevdiğim insanlarla geçirmek istiyorum.
Я провёл опись документов. Bir envanter listesi çıkardım.
Хесус не ищет религиозного опыта. Он хочет провести выходные со своей девушкой. Jesus dinsel bir deneyim peşinde değil sadece hafta sonunu sevgilisiyle geçirmek istiyor.
Арти, а есть ли.. какая-нибудь опись Хранилища? Artie, Depo için bir çeşit envanter var mı?
Мне придётся провести три дня без Сиси? Cece olmadan üç gün geçirmek mi zorundayım?
Я запросила опись из больницы, но у меня есть и другая теория. Hastane envanterini istedim, ama bu arada, başka bir teorinin testlerini yapıyorum.
Ты мог бы по-другому провести день. Vaktini geçirmek için başka seçeneklerin olmalı.
Мы должны провести время всей семьей. Bence ailecek vakit geçirmeye ihtiyacımız var.
Мы хотим провести маленькое исследование. Şimdilik birkaç test yapıyoruz. Morgda.
Так приятно провести эти выходные с тобой, а не с твоей мамой и клубом любителей вина. Bu hafta sonu burada, seninle olmak çok güzel. Annenlerde, mor dişli tayfasıyla birlikte olmak değil.
Так ты не хочешь вступать в клуб дронов, может устроить соревнование, провести время с семьей? Yani insansız hava uçağı kulübüne girmek istemiyorsun? Biraz rekabet, alçak uçuş birkaç aile fotoğrafı filan?
Нокс хочет провести кое-какие тесты. Knox bazı testler yapmak istiyor.
Ты делаешь такое заявление, друзья считают, что ты любишь девчонок, и снова удается провести их. Böyle bir şey söylersiniz, tüm arkadaşlarınız güler ve kızlarla iyi olduğunuzu düşünürler. ve o günü de atlatırsınız.
Хочешь провести вместе ночь? Geceyi bana ayıracak mısın?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !