Exemples d'utilisation de "проводим время" en russe

<>
Мы просто проводим время вместе наедине. Biz birlikte tek başimiza vakit geçiriyoruz.
Мы проводим время вместе как все нормальные друзья. Birlikte vakit geçiriyoruz, çünkü arkadaşlar bunu yapar.
Мы отлично проводим время. Çok iyi vakit geçiriyoruz.
Мы великолепно проводим время. Çok güzel vakit geçiriyoruz.
Мы просто, ну понимаете хорошо проводим время. Biz sadece, bilirsiniz sadece iyi vakit geçiriyoruz.
Мы просто отдыхаем и хорошо проводим время. Sadece beraber takılıyorduk ve güzel vakit geçiriyorduk.
Я думал, мы тут просто неплохо проводим время. Bence sadece güzel vakit geçiriyoruz sanmıştım, değil mi?
Мы приятно проводим время. Çok güzel zaman geçiriyoruz.
Не проводим время вместе? Birlikte zaman geçirmeye gelince...
В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью. Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar.
Мы слишком много времени проводим вместе. Ama birlikte çok fazla vakit geçiriyoruz.
Сайт содержит справочную информацию о проектах, видео - интервью с участниками мексиканской встречи, а в ближайшее время будут доступны и интервью с участниками колумбийского мероприятия. Sitede proje profilleri ile Meksika'daki katılımcıların röportaj videoları bulunmakta ve yakında Kolombiya katılımcılarının röportaj videoları da paylaşılacak, hepsi Kolombiya Ulusal Üniversitesi dilbilim öğrencilerinin ortaklığı ile mümkün hâle geldi.
Мы просто проводим тест. Şu anda tahlil yapıyoruz.
Я вспоминаю время, когда я была активисткой, борющейся за свободу и демократию, выходящей на протесты и бегущей в укрытие, пишущей. Aktivist olarak özgürlük ve demokrasi için mücadele ettiğim, eylemlere gittiğim ve saklanmaya koştuğum zamanlar, yazdığım zamanları aklıma geliyor.
Мы проводим исследование рынка. Biz piyasa araştırmaları yapıyoruz.
Время было невиннее. O zaman daha masum bir vakitti.
Мы проводим тут слишком много времени. Burada, beraber çok zaman harcıyoruz.
Власть не в то время и в руках не тех людей способна воспламенить икры ярости. Gücün yanlış zamanda, yanlış ellerdeki insanlarda bulunması öfkeyi alevlendirebilir.
Итак, мы проводим всем генную терапию? O zaman herkese gen terapisi mi yapacağız?
Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей. Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !