Exemples d'utilisation de "продадим" en russe

<>
Давай продадим мотоцикл и запчасти? Motoru satacağız. - Neden?
Заберём ковёр, продадим и поделим куш? Halıyı alalım satalım ve parasını kırışalım mı?
Если мы не продадим фильм, то вся наша работа была в пустую. Eğer film satmazsa, o zaman bütün emeklerimiz bir hiç uğruna harcanmış olacak.
Давайте продадим эти наркотики. Hadi bu uyuşturucuları satalım.
Давайте продадим этот грёбаный бар. Hadi satalım şu boktan barı.
Поехали в Осло, продадим плёнку и получим кучу денег. Hadi Oslo'ya gidip görüntüleri satalım ve bir sürü para kazanalım.
Если тебе не нужна машина, давай продадим её. Bak, eğer kullanmayacaksak, sat şunu olur mu?
Тогда мы продадим наш остров и вернемся. O zaman adamızı satar ve geri geliriz.
Давай продадим чудесную коллекцию мебели -х годов твоей мамы. Mary, neden annenin'li yıllardan kalan muhteşem eşyalarını satmıyoruz?
Как мы теперь продадим дом? Nasıl satacağız bu evi şimdi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !