Exemples d'utilisation de "продолжаться" en russe
Один из нас должен уступить, или это будет продолжаться веками.
Ya birimiz teslim olacak ya da bu dövüş çok uzun sürecek.
Я действительно верил что так будет продолжаться всегда.
Sonsuza kadar bu şekilde devam edeceğine inanmaya başlamıştım.
Пасхальное бдение будет продолжаться, как запланировано!
Paskalya Yortusu, planlandığı gibi devam edecek!
Это не может продолжаться, потому что, никогда не начиналось.
Peki, size ne olduğunu söyleyeyim. Devam edemez çünkü hiç başlamadı.
Пока в церкви будет продолжаться вопиющая коррупция, еретик Лютер будет собирать последователей.
Kilise bu kadar karışıklık içindeyken, Orsini, kendine yandaş toplamaya devam edecek.
Это не закончится хорошо, если будет продолжаться таким образом.
Eğer böyle gitmeye devam ederse sonu iyi olmayacak, Clay.
Индивидуальность. Вот, что заставляет отношения продолжаться долгие годы.
Bir ilişkinin yıllar boyunca devam etmesini sağlayan şey kişiliktir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité