Exemples d'utilisation de "продолжаться" en russe

<>
Один из нас должен уступить, или это будет продолжаться веками. Ya birimiz teslim olacak ya da bu dövüş çok uzun sürecek.
Итак, как долго это должно продолжаться? Tamam, ne kadar daha sürecek bu?
Так будет продолжаться всю дорогу? Bütün yol böyle mi gideceğiz?
Что произошло с "шоу должно продолжаться"? "Şov devam etmeli" mottosuna ne oldu?
Эта война может продолжаться лет. Bu savaş yıl devam edebilir.
Но шоу должно продолжаться. Ama gösteri devam etmeli.
Как долго по твоему это может продолжаться? Sence bu daha ne kadar devam edebilir?
Как долго может продолжаться такое поведение? Bu davranış ne kadar devam eder?
Я действительно верил что так будет продолжаться всегда. Sonsuza kadar bu şekilde devam edeceğine inanmaya başlamıştım.
Пасхальное бдение будет продолжаться, как запланировано! Paskalya Yortusu, planlandığı gibi devam edecek!
Долго это Нацистское дерьмо будет продолжаться? Bu Nazi saçmalığı ne kadar sürecek?
Долго будет продолжаться эта дурацкая слежка? Bu casusluk işi uzun sürecek mi?
"Род должен продолжаться!" "Yarış devam etmeli!"
Это не может продолжаться, потому что, никогда не начиналось. Peki, size ne olduğunu söyleyeyim. Devam edemez çünkü hiç başlamadı.
Это должно прекратиться, это не может продолжаться. Bu işin sonra ermesi lazım, böyle olmaz.
И долго это ещё будет продолжаться? Bu iş daha ne kadar sürecek?
Сколько еще это будет продолжаться? Bu daha uzun sürecek mi?
Пока в церкви будет продолжаться вопиющая коррупция, еретик Лютер будет собирать последователей. Kilise bu kadar karışıklık içindeyken, Orsini, kendine yandaş toplamaya devam edecek.
Это не закончится хорошо, если будет продолжаться таким образом. Eğer böyle gitmeye devam ederse sonu iyi olmayacak, Clay.
Индивидуальность. Вот, что заставляет отношения продолжаться долгие годы. Bir ilişkinin yıllar boyunca devam etmesini sağlayan şey kişiliktir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !