Exemples d'utilisation de "простое" en russe

<>
Да без сомнений, оно практичное и простое. Pratikte bir şüphe yok, ama çok basit.
При прочих равных условиях, верно самое простое объяснение. Her şey eşitse, en basit açıklama genellikle doğrudur.
Простое сотрясение, но, думаю, нужно за ней присмотреть. Ufak bir sarsıntı, ama kalıp ona göz kulak olmam gerekiyor.
На кой чёрт мне такое простое задание? Niçin böyle basit bir görev yapmak zorundayım?
Это странное ощущение вызвало у него простое событие. Ona böyle hissettiren küçük, basit bir olaydı.
Всему этому есть простое и логичное объяснение. Bunun için oldukça basit bir açıklama var.
Нечто простое, незыблемое и истинное. Oldukça basit ama sağlam ve gerçek.
Мне кажется, это простое недоразумение. Sanırım sadece basit bir yanlış anlama.
Катание на механическом быке не такое уж простое занятие. Ama mekanik bir boğaya binmek göründüğü kadar kolay değildir.
Вчера утром было всего лишь простое дорожное происшествие. Dün sabah bu, basit bir araba kazasıydı.
Нужно написать что-то простое на карточке. Kartın üzerine sade bir şeyler yazın.
Не такое это простое дело - ходить в гости! Misafirliğe gitmek, öyle basit bir iş değil tabii.
Простое радиоактивное отравление, и они отстраняют меня. Basit bir radyasyon zehirlenmesi ve komutayı elimden alıyorlar.
Как возможно сделать нечто столь простое и противоречивое. Böylesine basit fakat çelişkili bir şey yapabilme yeteneği.
Элен, идём. Это простое сообщение. Ellen hadi, bir mesaj bırakacaksın.
Я теряю миллионы, потому что ты не смог передать простое сообщение. Basit bir mesajı veremeyecek kadar beceriksiz olduğun için mi, milyonlar kaybediyorum?
Это не было простое ДТП. Bu basit bir kaza değil.
Значит, это простое расстройство свертываемости крови, а ты облажался с анализами. Yani, bu sadece basit bir kanama bozukluğu ve sen testleri yanlış yaptın.
Да. Это ведь простое решение. Evet, çözüm çok basit.
Простое требование результатов не гарантирует их. Sadece sonuç talebi onları garanti etmez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !