Exemples d'utilisation de "профессионально" en russe

<>
Взять с собой на подмогу тринадцатилетнюю дочь - очень профессионально. yaşındaki kızını, yardımcı olarak yanında gezdiriyorsun bu çok profesyonelce.
Ты никогда не думала заниматься этим профессионально? Bunu profesyonel olarak yapmayı hiç düşündün mü?
Я думала, так звучит более профессионально. Gerçekten mi? Daha profesyonel olacağını düşünmüştüm.
Профессионально, но женственно. Resmi ama kadınsı gösterir.
"Очень профессионально". "Tamamen profesyonelce."
Есть люди, которые этим профессионально занимаются. Dünyanın bu şekilde dönmesini sağlayan insanlar var.
Это не очень-то профессионально, месье прокурор. Hiç de profesyonel değil, Sayın savcı.
Хочу выглядеть более профессионально. Daha profesyonel görünmeye çalışıyorum.
Не лично, капитан, а профессионально. Kişisel değil, profesyonel olarak ilgimi çekiyor.
Не из-за правила, просто это не профессионально, плохая идея. Kural olarak bakmıyorum ama profesyonel açıdan iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Джек вел себя профессионально. Jack tam bir profesyoneldi.
Было ли это профессионально? Profesyonel bir hareket miydi?
Я был поражён сложностью контроля качества и способов производства, насколько всё было профессионально сделано. Beni şaşırtan çok ileri seviyede teknolojide olması kalite kontrolleri ve imalat yöntemleri idi. Gerçekten profesyoneldi.
Очень быстро. Очень профессионально. Aşırı hızlı aşırı profesyonelce.
Подожди, он играл профессионально? Yani profesyonel olarak oynadı mı?
Это поможет моему уроку выглядеть очень профессионально. Böylece cinsel eğitim dersim oldukça profesyonelce görünecek.
Завтра начинается финальная фаза, и лучше оба ведите себя профессионально. Kapanış konuşmaları yarın başlayacak ve ikiniz de profesyonel davransanız iyi edersiniz.
Ёто очень не профессионально. Bu hiç profesyonel değil.
Я продолжаю вести себя исключительно профессионально. Sadece tutarlı profesyonel davranışlarıma sadık kalıyorum.
Это когда тебе платят за то, что ты делаешь. Профессионально. Profesyonel olmak demek yaptığın işe ödenen para bi meblağ var demektir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !