Exemples d'utilisation de "прочел" en russe

<>
я не очень внимательно прочел разрешение. Sanırım tam olarak izin kağıdını okumadım.
Я прочёл много биографий, сэр. Pek çok yaşam öyküsü okudum efendim.
Я где-то прочел, что нужно есть сырой желток после каждого оргазма. Bir yerde, her orgazmdan sonra bir yumurta sarısı yenmeli diye okumuştum.
Но я прочел твою книгу. Ama kitabını okudum. Okudun mu?
Судебно-научная служба подтвердила результаты испытаний. Главный офис прочел их. Adli Tıp kurumu testlerin doğruluğunu onaylarken İçişleri Bakanlığı'da okudu.
Я утром прочёл один сценарий... Bu sabah bir senaryo okudum.
Знаю, но я прочел все записи, и там не упоминается шрам за левым ухом. Evet, biliyorum, ama kayıtları okudum ve sol kulağının arkasındaki ize dair bir bulgu yok.
Я прочел множество телефонных справочников. Eskiden birçok telefon rehberi okudum.
Я прочел твоё досье, Пенни. Sosyal hizmetler dosyanı okudum, Penny.
Я прочел в утренней газете. Bu sabahki gazetede haberini okudum.
Он официально прочел письмо в день получения. Gelen maili geldiği gün resmi olarak okudu.
Ты прочел это исследование? Araştırmanın hepsini okudun mu?
Как оказалось, доктор неправильно прочёл мою МРТ. Sonuçlar çıktı, doktor benim MR'ımı yanlış okumuş.
Харви лично прочел книгу. Harvey şahsen kitabı okumuş.
Я тут прочел одну статью... Çünkü bir makale okumuştum da...
Он прочел мои рукописи, сделал заметки. Taslağımı okudu, bana bazı notlar verdi.
Кстати, ты прочел мой сценарий? Bir ihtimal, yazdıklarımı okudun mu?
Я прочел судебно-бухгалтерский отчет. Adlı tıp raporunu okudum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !