Exemples d'utilisation de "прочитать" en russe

<>
Обманом заставили прочитать книгу, соблазнив нас кучей якобы написанной там пошлятины. Küfür var diyerek bizi baştan çıkartarak bir kitap okumamız için bizi kandırdılar.
Ты даже не потрудился прочитать "Эпоху невинности". "Masumiyet Senesi" ni okumaya zahmet etmedin bile.
Какую люди хотят прочитать. İnsanlar bunları okumak istiyor.
Они хотят прочитать сообщение, подумать, а потом ответить, обычно с хорошо продуманным враньем или извинением. Önce okumak ve üzerinde düşünmek, ondan sonra ise iyi hazırlanmış bir yalan ya da bahaneyle cevaplamak isterler.
Но я же хотела его прочитать. Oh, peki, okumak istiyorum.
Можно вас попросить прочитать вот это. Acaba bunu benim için okur musun?
Не терпится всё это прочитать. Bütün kitapları okumak için sabırsızlanıyorum.
Я успела прочитать пару писем. Всё как я думала. Onlar silmeye başlamadan önce birkaç e-postasını okudum ve haklıydım.
Не хочешь сначала прочитать контракт? Önce sözleşmeyi okumak istemiyor musun?
Прошу всех прочитать Вуд в ваших буклетах. Herkes çantasındaki Wood'u okuyabilir mi, lütfen?
Можете прочитать это, мистер Кинг? Şunu okuyabilir misiniz, Bay King?
Для оценки достаточно прочитать первую строчку. Tek yapman gereken ilk satırı okumak.
Хорошо, до начала инструктажа ты должен прочитать отчет пакистанской части допроса. Brifing başlamadan önce Pakistan'dan gelen sorgulama ile ilgili bir raporu okuman gerek.
Хантер, вы сможете прочитать молитву? Hunter, bir dua okur musun?
Черт. Не могу прочитать свой почерк. Lanet olsun, kendi yazımı okuyamıyorum.
Мне надо было прочитать кое-что, я был в библиотеке. Oh, okumam gereken birşeyler vardı-- o yüzden kütüphaneye gittim.
Слушай, я хочу тебе кое-что прочитать. Sana okumam gereken bir şey, buldum.
Мне нужно прочитать его лицо. Çehresini görüp yüzünü okumam lazım.
И перестаньте пытаться оттуда прочитать записи на моем столе. Masamın üzerindekiler tersten okumaya çalışmaya da bir son verin.
Я тоже хочу прочитать. Ben de okumak istiyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !