Exemples d'utilisation de "прошло уже" en russe

<>
Прошло уже почти две недели. Yaklaşık iki hafta önce oldu.
Прошло уже несколько дней. Artık birkaç gün geçti.
Ну же, прошло уже больше месяца. Yapma ama, aradan bir ay geçti.
Прошло уже два века. İki yüz yıl oldu.
Прошло уже десять лет, Саймон. Yaşadığımız şey yıl önceydi, Simon.
Неужели прошло уже лет? Gerçekten yıl oldu mu?
Прошло уже три года, а ты по-прежнему носишь траур? Üç yıllık yas süresi geçti yine de inkar mı ediyorsun?
Прошло уже три недели после нашего сигнала СОС. Biliyorsun, yardım çağrısını yapalı üç hafta geçti.
Прошло уже месяцев и девять дней, что соответствует в плане воздержания годам. Beş ay, dokuz gün oldu. Ama bana bu süre yıl gibi geldi.
А прошло уже три года. Ve bu üç sene önceydi.
Прошло уже три года. Üç yıl geçti üstünden.
Но прошло уже шесть лет. Ama üzerinden altı yıl geçti.
Прошло уже шесть месяцев. Altı ay oldu bile.
Рекс, прошло уже девяносто лет. Rex, bu yıl öncesine gidiyor.
Прошло уже десять лет. On yıl geçti üzerinden.
после указанного времени прошло уже двадцать минут. Tahmin yirmi dakika öncesi içindi. Artık güvende.
Скажу так: мне и сейчас страшно вспоминать, а прошло уже лет. Bak ne diyecegim, -70 yil geçmesine ragmen, bugün bile korkutuyor beni.
Неважно. Прошло уже больше двух часов. И теперь ваш голод - научный факт. Hem o iki saat önceydi ve şu anda aç olduğun bilimsel bir gerçek.
Ведь прошло уже лет. Bu olay yıl önceydi.
Вообще-то, прошло уже более года, Хилари. Aslında yıldan daha fazla bir süre geçti Hilary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !