Exemples d'utilisation de "прямо к" en russe

<>
Велика вероятность, что он идет прямо к тебе, так что выбирайся оттуда, живо. Muhtemelen size doğru gelecek. - Hemen çık oradan. - Öğrenmem gereken şeyi bulmadan olmaz.
Водитель доставит тебя прямо к ее дому. Araba seni doğrudan Miranda'nın kentteki evine götürecek.
Подождите. Он направляется прямо к вам. Orada durun, direk size geliyor.
Хорошая новость - грабитель направляется прямо к вам. İyi haber, hırsız doğruca sana doğru geliyor.
Финансовый след ведет прямо к твоим старым друзьям. Mali kaynaklar tam olarak eski arkadaşlarınızı işaret ediyor.
След приведет прямо к ним. İzler bizi doğruca onlara götürecektir.
Моя шляпа улетела прямо к ее могиле. Şapkam tam olarak mezar taşının üzerine uçtu.
Вражеский борт направляется прямо к нам. Düşman uçakları tam üstümüze doğru geldi.
Он приведет нас прямо к нему. Hadi dostum. Bizi doğruca ona götürecek.
Рассказать о жестокости, которой я подвергалась в браке? Или перейти прямо к неверности? Peki ya evliliğim boyunca katlandığım zulümden bahsetmeye ne dersin yoksa direkt olarak sadakatsizliğe mi geçeyim?
Я перейду прямо к делу. Tamam, direk konuya gireceğim.
Карта приведет тебя прямо к сыну. Bir harita seni doğruca oğluna götürecektir.
Владимир Григорьевич, позвольте перейти прямо к делу. Vladimir Grigorevich, hemen konuya girmeme izin ver.
Сегодня я обращусь прямо к тем людям и объясню им ситуацию совершенно четко. Bu gece o insanlarla doğrudan konuşacağım ve her şeyi çok net anlamalarını sağlayacağım.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Прямо сейчас он поет... Şu anda söylüyor şarkıyı.
Это приведёт Всадника прямо сюда. Hayalet atlıyı şu noktaya çekeceğiz.
Прямо в офисе лейтенанта. Direkt Teğmenin ofisine girdi.
Прямо сейчас они воюют еще с четырьмя бандами. Aynı zamanda diğer dört çeteyle de savaş halindeler.
Прямо сейчас мы переполнены. Şu an tamamen doluyuz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !