Exemples d'utilisation de "пункт назначения" en russe

<>
Пункт назначения через ярдов. metre sonra hedefinize ulaşacaksınız.
Важен не пункт назначения, а само путешествие. Her zaman hedef önemli değildir, yolculuk önemlidir.
Пункт назначения через м слева. Gidilecek yer, kilometre solda.
Ваш пункт назначения находится слева. Varış noktanıza geldiniz, solda.
Водители, совершающие поездки с окраин города до центра, из - за перекрытых дорог должны пешком пройти - километра, чтобы добраться до пункта назначения. Şehrin kenar mahallelerinden şehir merkezine giden banliyö çalışanları kapatılan yollar yüzünden gidecekleri yere ulaşmak için iki - üç kilometre yürümek zorunda kaldılar.
Для того, чтобы пройти пропускной пункт, нам нужен американец за рулем чтобы избежать любых подозрений. Gişedeki kontrol noktasından geçebilmek için mümkün olduğunca az şüphe uyandırsın diye direksiyon başında bir Amerikalı'ya ihtiyacımız olacak.
Поднимите сидения и столики. Мы приближаемся к пункту назначения. Lütfen koltuklarınızı doğrultup tepsilerinizi kapatın çünkü varış noktamıza yaklaşıyoruz.
Направляемся на перевалочный пункт. Dönüş noktasına doğru ilerliyoruz.
Расстояние до назначения:, 126 миль. Varış yerine kalan mesafe; bin mil.
Поймите, это стандартный пункт любого договора. Bu her anlaşmada olan standart bir madde.
Нет, мы не долетели до точки назначения. Hayır, hedef noktamızdan çok daha yakına sıçradık.
Нужно сделать пункт связи в каждой больнице. Her hastanede bir temas noktasına ihtiyacın olacak.
Доберутся до места назначения и Рамси мы больше не увидим. Bu yolu geçerler ve hedeflerine ulaşırlarsa Ramsey temelli gitti demektir.
Фрейзер, ты намеренно вырезал пятый пункт моего монолога? Frasier. - Evet. Monoluğumun beşinci paragrafını kestin mi?
Все существа имеют назначения. Herkesin bir amacı vardır.
Там внизу запасной аэродром и единственным пункт связи на острове. Aşağıda adanın tek bağlantı noktası olan bir uçak pisti varmış.
Место назначения прямо по курсу. Varış yeri, ölüm ileride.
Это же избирательный пункт. Resmî oylama alanı burası.
Новое место назначения: Yeni varış yeri:
Гадюка, это командный пункт. Engerek, burası Komuta Yeri.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !