Exemples d'utilisation de "пытался скрыть" en russe

<>
Похоже, кто-то пытался скрыть происхождение Джейд. Birisi Jade'in geçmişini gizlemeye yardım ediyor gibi.
Он пытался скрыть что-то от своего партнера. Yani her neyse ortağından sakladığı bir şeymiş.
Именно это он и пытался скрыть. Canavarın saklamaya çalıştığı şey de bu.
Прости. Я пытался скрыть это. Pardon, bunu saklamaya çalışıyordum.
Кто-то пытался скрыть его личность. Birisi onun kimliğini saklamaya çalışmış.
Джонни пытался это скрыть. Johnny örtbas etmeye çalıştı.
Их исключительной обязанностью была защита Луны от дракона, который пытался проглотить её во время лунных затмений, поэтому они были единственными, кому дозволялось выходить из дома в ночь лунного затмения. Ay tutulmaları sırasında ayı yemeye çalışan ejderhaya karşı ayı savunmak gibi özel bir görevleri vardı. Ay tutulmaları sırasında geceleri sadece onların dışarıda kalmalarına izin veriliyordu.
Чтобы скрыть кражу шести генераторов в Ираке. Irak'taki altı jeneratörün çalınmasını örtbas etmek için.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Это просто нельзя скрыть при первом проявлении. Böyle bir şey ortaya çıktığında kendini saklayamazsın.
Я пытался добиться результата для вас! Senin için bir sonuç almaya çalışıyordum!
Что больнее - быть подстреленной или позволить своему другу пырнуть себя, чтобы скрыть рану? Hangisi daha çok acıttı, vurulmak mı, yaranı gizlemek için arkadaşın tarafından bıçaklanmak mı?
Этот парень пытался продать мне наркотики. O adam bana uyuşturucu satmaya çalıştı.
Помогает ли Папа Римский педофилам скрыть их шуры-муры? Papa, sübyancıların suçlarının yanlarına kalmasını ister mi?
Большой Тед пытался это остановить. Büyük Ted bunu durdurmaya çalıştı.
Он изменил Гору Рашмор, чтобы скрыть ориентиры и защитить Город Золота. Altın Şehri korumak adına haritadaki işaretleri yok etmek için Rushmore Dağı'nı oydu.
Ваш клиент пытался убить офицера незарегистрированным оружием. Müvekkiliniz ruhsatsız silahla bir memuru öldürmeye çalıştı.
Он служит только чтобы скрыть горький вкус. Tek yaptığı, acı tadının üstünü örtmek.
Он лишь пытался убить Оуэна. O sadece Owen'ı öldürmeye çalışıyordu.
Обманывать, чтобы скрыть другой обман, - это не выход. Mike, suçunu başka bir suçla örtmeye çalışmak yasal olmak değildir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !