Exemples d'utilisation de "работал в" en russe
Слушай, мужик, я жил и работал в "Allegheny Hunger and Housing" в ту ночь.
Bütün gün Allegheny sığınma ve beslenme evinde çalışıp gece de orada kaldım. - İsterseniz bay Beli'ye sorun.
Я работал в воскресенье, поэтому в понедельник получил отгул.
Pazar günü çalıştım, bu yüzden pazartesi izin aldım.
Вознесенский работал в почтовом отделении Тифлисского банка, что давало ему доступ к секретным графикам перевозки денег в Тифлисское отделение государственного Банка.
Voznesenski, bankaya ait olan posta ofisinde çalıştığı için paranın ne zaman arabayla Devlet Bankası'nın Tiflis koluna aktarılacağını gösteren bir programa erişebiliyordu.
С 1996 года работал в Институте гравитационной физики Общества Макса Планка в Потсдаме, где разрабатывал новые математические методы для описания физики чёрных дыр.
1996 yılında Gallerden ayrıldıktan sonra bir süre Potsdam Almanya "da bulunan Max Planck Fizik Enstitüsünde çalıştı.
Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее.
Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi.
До прихода в компанию Microsoft в 1992 году Сатья Наделла работал в Sun Microsystems.
Satella, 1992'de Microsoft'a katılmadan önce Sun Microsystems'ın teknoloji ekibinde çalışıyordu.
Работал в кино, на телевидении (1961 - 1976), в Национальном театре (Narodni divadlo, 1976 - 1991).
Sinemada (1961-1976), Ulusal Tiyatroda (Narodni divadlo, 1976-1991) çalıştı.
С января по ноябрь 1965 года работал в Башкирском государственном медицинском институте.
1965 yılında Ocak-Kasım ayları arasında Başkurt Devlet Tıp Enstitüsü'nde çalıştı.
Там он работал в издательстве "Унион" (Union Deutsche Verlagsgesellschaft) в отделе объявлений.
Burada Union Deutsche Verlagsgesellschaft'ın ilan bürosunda kâtip olarak çalıştı;
Доктор Уотсон солгал, что работал в больнице.
Dr. Watson, hastanede çalıştığı konusunda yalan söyledi.
С 1995 года работал в Департаменте международных отношений Министерства по охране окружающей среды Турции.
1995 yılı içerisinde Çevre Bakanlığı "nda Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı (UNDP) için çalıştı.
После получения образования работал в Банке Греции.
sendikacılıktan evvel Yunan Bankası'nda çalışıyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité