Exemples d'utilisation de "работу" en russe

<>
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da arıyor.
Герман не хотел браться за работу, и продолжал отвечать "нет". Herman işi almak istememiş, "Hayır". diye mesaj atıp durmuş.
Я не могу потерять работу из-за сбоя системы. Senin sistemin bozuk diye bu işi kaybedemem ben.
Я закончила большую работу для спа-салона, и в качестве благодарности они подарили мне бесплатные выходные на двоих. Bir spanın büyük bir işini hallettim ve teşekkür olarak bana, hafta sonu iki kişilik bedava konaklama verdiler.
Он предложил нам работу. Bize teklif etti.
Она вернулась на работу в налоговое управление, но не как аудитор. Vergi Dairesi'ndeki işine geri döndü. Fakat sadece denetçi olarak değil.
Я беру эту работу. İşi kabul ediyorum. Hey!
Тяжело каждый день идти на работу. Her gün işe gitmek çok zor.
Алекс, мне предложили работу в Гарварде. Alex, Harvard'da bana teklif ettiler.
Уверен, вы скоро найдёте работу. Çabucak iyi bir bulacağına eminim.
Или может она считается за работу. Belki onu da olarak değerlendiriyorsun.
Тебе Кларк рассказывал о заявлении на работу? Clark sana başvuru formundan bahsetmiş miydi?
Йен проделал удивительную работу. Ian muhteşem yaptı.
Он даже нашёл ей работу в начальной школе. Annem için ilkokulda bir yedek öğretmenlik işi ayarladı.
Дарла сделала твою работу вместо тебя. Evet, senin işini Darla yaptı.
За работу, народ. Hadi işlerin başına arkadaşlar.
Я говорил, что устроил его на работу охранником? Özel bir güvenlik firmasında ona ayarladığımdan bahsetmiş miydim?
Нет, опаздываю на работу. Hayır, işe geç kaldım.
Какую работу тебе предлагали? Ne gibi teklifleri?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !