Exemples d'utilisation de "рабочие отношения" en russe

<>
Собственно, наши рабочие отношения длились всего дней. Aslında arkadaşı olarak, ilişkimiz sadece günlüktü.
Наши рабочие отношения должны быть исключительно профессиональными. Çalışma ilişkimiz tam anlamıyla profesyonelce olmak zorunda.
Вздор, рабочие отношения. Saçma, ilişkileri.
Увы, Starbucks сообщили EurasiaNet.org, что это кафе не имеет никакого отношения ко всемирной сети. Fakat öyle ki, Starbucks EurasiaNet.org'a bu olayın Starbucks ile alakası olmadığını belirtti.
Рабочие пропустили меня к отцу. İşçiler babamı görmeme izin verdiler.
Вот настоящий пример человеческого отношения к людям! O, gerçek insan ilişkisinin bir örneğiydi!
Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали. İşçilerin, onları açması uzun sürmedi.. Değişik bölümleri ve parçaları bir araya getirdiler..
Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения? Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var?
Летом приезжают туристы, но в основном тут люди рабочие. Yazın turistler gelir ama biz daha çok çalışan bir kasabayız.
У Сумеречных Охотников есть отношения. Gölge Avcıları ilişki yaşayabilirler ki.
Рабочие нагрузки убивают их, но они не знают другой жизни. İş yükü onları mahvediyor ama başka bir şeyden anladıkları da yok.
Твои последние отношения так ужасно развалились, что ты оказался в тюрьме. Son ilişkin o kadar kötü bir şekilde bitti ki sonunda hapse düştün.
Что ж, округу нужны рабочие места. Sanırım şu işler bölge için iyi olacak.
Прекрати эти отношения с ним. Bu tür bir ilişkiyi bırak.
Я немедленно создам рабочие группы. Hemen bir çalışma ekibi oluşturacağım.
Его отношения с Нанной не казались вам странными? Vagn'ın Nanna'ya olan yaklaşımında bir tuhaflık var mıydı?
На двух верхних этажах были рабочие. Üstteki iki katta çalışan adamlar vardı.
Как отношения между мужем и женой? Karı koca ilişkiniz, o nasıl?
Да, я хотела рассказать про эти рабочие условия. Evet, çalışma koşalları ile alakalı seninle konuşmak istiyordum.
У нас какие-то безумные отношения. Saçma sapan bir ilişki içerisindeyim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !