Exemples d'utilisation de "развод" en russe

<>
Дважды она приходила к вам, чтобы отменить развод. İki kez, boşanmayı iptal etmek için size gelmiş.
Мы же согласны на развод? Boşanma konusunda hem fikir miyiz?
Но я хочу развод. Ama ben boşanmak istiyorum.
Развод займёт лишь несколько дней. Boşanma sadece birkaç gün alır.
Поскольку мой развод завершился на прошлой неделе, судья Ричмонд готов закончить усыновление. Boşanma davam geçen hafta sonuçlandığı için Yargıç Richwood evlat edinmeyi karara bağlamaya hazırmış.
Развод это сложный в этой стране. Bu ülkede boşanmak tam bir dert.
Тогда развод был грехом. O zamanlar boşanmak günahtı.
Ты вообще собираешься подписать наш развод? Boşanma dilekçemizi imzalamayı hiç düşünüyor musun?
Она прислала курьера с бумагами на развод. Boşanma belgeleriyle beraber bir kurye göndermesini söyledim.
Тогда ответ мистеру Ли: да, ваш клиент попросил развод после того, как переспал с.... O zaman Bay Lee'ye cevap vermek adına, evet müvekkiliniz başka biriyle yattıktan sonra boşanma talep ediyor.
Думаю, на неё влияет развод. Biliyorsun, bence onu boşanma etkiliyor.
Развод - это перебор. Boşanma aşırı bir tepki.
и Мистер Спенс не получит развод. Bay Spence de boşanma taraftarı değil.
Человек проходит через развод. Adam boşanmaya doğru gidiyor.
Амос. Амос, когда вы подали на развод? Amos, boşanmak için ne zaman baş vurdun?
Развод обошелся бы ему в миллионов долларов. Bir boşanma ona milyon dolara mal olabilirdi.
Ты намекаешь на развод? Boşanmak istediğini mi söylüyorsun?
Теперь нет шансов, что папа даст королю развод. Papa'nın, Kral'ın boşanmasını onaylamak gibi bir şans kalmadı.
Ларри, я знаю, что развод это неприятно, но это отличная сделка. Larry, boşanmanın ne kadar zor bir süreç olduğunu biliyorum. Ama bu anlaşma şahane.
Твой развод отрицательно сказался на тебе и на многих твоих проектах. Boşanman hem senin için hem de işlerin için karışık bir durum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !