Exemples d'utilisation de "разводе" en russe

<>
Есть много способов потерять ребенка при разводе. Boşanmada çocuğunu kaybetmenin başka yolları da vardır.
Что ты знаешь о разводе? Boşanma hakkında ne bilebilirsin ki?
Она впервые призналась, что сама виновата в разводе. Boşanma olayında hatanın kendinde olduğunu ilk kez kabul etti.
Вы просите о разводе, именем штата Калифорния из-за непримиримых противоречий. Это верно? Kaliforniya yasalarına göre şiddetli geçimsizlik nedeniyle boşanma talep etmişsiniz, bu doğru mu?
Мне отвратительна сама мысль о разводе, Силви. Aslında boşanma fikri bana tamamen uzak, Sylvie.
Твои родители в разводе? Annenle baban boşandı mı?
Зачем портить прекрасные воспоминания о нашем первом разводе такими же противостояниями во втором? Niye ikinci boşanmamızda da ayni düelloları yaparak ilk boşanmamızın güzel anılarına tecavüz ediyoruz?
Она просто пытается получить лучшие условия при разводе. Boşanırken daha iyi bir anlaşma yapabilmek için çabalıyordu.
Намного вежливее отправить документы о разводе. Boşanma evrakı göndermek çok daha kibar.
Законных не было. Но в прошении о разводе бывшая жена утверждает обратное. Meşru kayıtlarda yok ama boşanma dava dosyasına göre Claybourne'un eşi aksini söylüyor.
Чтобы построить дело против тебя в суде при разводе. Boşanma sürecinde senin aleyhinde kullanacak bir şey bulabilmek için.
Моя жена получила опекунство при разводе. Boşanma sırasında eşim tüm velayeti aldı.
Иск о разводе, кретин! Boşanma davası, ahmak herif!
Это документы о разводе? Boşanma belgeleri mi bunlar?
Недавно в разводе, отлично выглядит, имеет свой бизнес. Yeni boşanmış, iyi görünümlü, kendi işini yapan biri.
А кто говорит о разводе? İyi de kim boşanıyor ki?
О разводе даже не задумывался. Он бы не смог смотреть в лицо своим детям, своим внукам. O eski moda erkeklerdendi, boşanmak söz konusu bile değildi, çocuklarıyla, torunlarıyla karşı karşıya gelmezdi.
Иззи прислала тебе документы о разводе? Izzie sana boşanma dosyası mı yolladı?
Я настаиваю на разводе. Boşanma davasına devam edeceğim.
В разводе, детей нет, работал спасателем в лет. Boşanmış, çocuğu yok,'lerinde cankurtaran olarak çalışmış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !