Exemples d'utilisation de "разделить" en russe

<>
Мне придётся разделить их. Onları ayırmak zorunda kalırım.
И молиться о благословении Божьем для них, разделить их радость и праздновать их любовь. Ve Tanrı'nın onlara bahşettiği bu mutluğa dua edip neşelerini paylaşmak ve aşklarını kutlamak için buradayız.
Ищем пташку, с кем разделить своё? Yatağınızı paylaşmak istediğiniz bir kuş var mı?
Нет ничего более опасного, чем когда люди из шалости пытаются разделить их. Hiçbir şey, insanların bu ikisini birbirinden ayırma gafletine düşmesi kadar tehlikeli değildir.
Они стараются разделить нас. Ama bizi ayırmaya çalışıyorlar.
Она уже пытался получить Джеки идти вместе с ней, разделить полмиллиона между собой. Jackie, Melanie'ye güvenmiyordu. O, Jackie'yi kandırmaya çalıştı. Parayı ikiye bölmesini teklif etti.
На сей момент у Дии были романтические мысли разделить свою жизнь с писателем. Şimdiye dek, Dia'nın bir yazar ile hayatını paylaşmak gibi romantik hayali vardı.
Да, вернулся чтобы разделить ваши радости, печали... Evet, döndü. Neşenizi ve üzüntülerinizi paylaşmak için döndü.
Могу разделить всеобщее внимание с кем-нибудь ещё. Sahne ışığını bir başkasıyla daha paylaşabilirim. "
Что скажешь, парень, хочешь разделить лазанью? Ne dersin evlat, lazanyayı paylaşmak ister misin?
Кто хочет разделить комбо порцию? Kim Büyük Menü'yü paylaşmak ister?
Я столько хотела бы рассказать тебе и разделить с тобой. Sana anlatmam gereken birçok şey var ve seninle paylaşmak istiyorum.
Это будет незабываемо, я хочу разделить эти ощущения с тобой. Bu hayatta bir kez yaşanan bir olay ve ben seninle paylaşacağım.
Не заставляйте меня разделить вас. Sizi ayırmak zorunda bırakmayın beni.
Я не возражаю. Так что позволь разделить твою мечту! Umurumda değil bu yüzden hayalini paylaşmama izin verir misin?
Кто-нибудь хочет разделить со мной мороженое? Biri benimle dondurma paylaşmak ister mi?
Джулия Робертс хочет разделить такси. Julia Roberts UberX paylaşmak istiyor.
"Я так хотела бы разделить это приключение с Вами. "Bu macerayı seninle paylaşmayı öyle çok istiyorum ki."
И ты ищешь с кем разделить этот глубокий момент? Ve sen de derin tecrübelerini paylaşacak birisini mi arıyorsun?
Нет, вы хотите разделить трапезу с Ланнистерами. Tabii, sen Lannisterlar ile ekmeğini paylaşmak istiyorsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !