Exemples d'utilisation de "разрыва" en russe

<>
Из-за вашего разрыва мне чуть психолог не понадобился. O ayrılık yüzünden neredeyse terapi görmek zorunda kalmıştım.
Ну, после разрыва? Bilirsin, ayrılık sonrası?
После их разрыва я подождал всего неделю. Onlar ayrıldıktan sonra sadece bir hafta bekledim.
Он донимал вас из-за вашего разрыва, приходил на работу, в спортзал, в рестораны. ayrılığınız sebebiyle seni taciz ediyormuş, iş yerinde, spor salonunda ve restoranlarda sürekli karşına çıkıyormuş.
В последнем забеге я загнал лошадь до разрыва сердца. Bindiğim son at çok hızlı koştu, kalbi parçalandı.
Как жизнь после разрыва? Yalnızlık hayatın nasıl gidiyor?
Это случилось сразу после ее разрыва с ее парнем, никаких прощаний, ничего. Erkek arkadaşından ayrıldıktan hemen sonra başladı ne bir elveda ne de başka bir şey.
После пяти лет разрыва пара развелась 14 февраля 1919 года. Öngörülen beş yıllık ayrılığın ardından, çift 14 Şubat 1919 "da boşandı.
Эйнштейн остался весьма плодотворным ученым в 1920-е годы, долгое время придавая работе приоритетное значение после разрыва с Марич в 1914 году. Einstein, 1920ler "e kadar, inanılmaz derecede üretken bir bilim insanı olarak kalmış, en önemli çalışmalarını ise, 1914" te Marić "den ayrılmasının üzerinden epey zaman geçtikten sonra ortaya çıkartmıştır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !