Exemples d'utilisation de "ранее" en russe

<>
Третьего декабря, например, протестующие сообщили в посте в Facebook, что сотрудники правоохранительных органов задержали человек на митинге ранее этим же днём. Aralık "ta, örneğin göstericiler o gün erken saatlerde bir rallide polislerin kişiyi tutukladığına dair Facebook'ta bir gönderi paylaştı.
Блогер Андрей Мальгин первым опубликовал статью, касающуюся этих слухов, двумя неделями ранее, отметив: Söylentiyi ilk defa blogcu Andrei Malgin iki hafta önceden bloğunda yazdı, bakınız:
Организации по защите прав женщин в Кыргызстане, как сообщалось в ранее Global Voices, недавно проявили особую активность в борьбе против обычая похищения невест. Global Sesler'de daha önceden yazıldığı üzere, Kırgızistan'daki kadın dernekleri kız - kaçırma geleneğine karşı son zamanlarda çok aktif durumda.
Я надеялся получить здесь ранее но снятие евро, люди задают много вопросов. Daha erken gelmeyi umuyordum ama, 000 euro çekince insanlar birçok soru soruyor.
Но секундами ранее случилось нечто столь же важное, но увидели это не все. Bundan saniye önce ise aynı derecede önemli bir şey oldu ama bunu kimse görmedi.
Ты упоминал Берроуза ранее. Daha önce Burrows'dan bahsetmiştiniz.
Я звонила Вам ранее. Dana önce de aramıştım.
Как я сказал ранее, все чем могу помочь. Daha önce de söylediğim gibi, elimden ne gelirse.
Одиночная тупая травма. Но ранее у него уже был перелом ребра. Küt bir nesneyle tek bir darbe almış ama ondan öncesinde yaralanmış.
Но это позволяет достигать глубин, ранее абсолютно неведомых. Ancak bu sayede daha önce hayal edilemeyen ilişkiler kuruldu.
Я обнаружил ровно кадров пленки на основе нитроцеллюлозы, изготовленной ранее года. 'den önce çekilmiş. Nitroselüloz * tabanlı tam adet resim karesi buldum.
Это я вам звонила чуть ранее. Daha önce de sizi arayan bendim.
Она будет ужасной такого мир еще не видел ранее. Dünyanın daha önce hiç görmediği şekilde dehşet verici olacak.
Авария произошла ранее утром, поэтому улица была пустынна. Yanlış zamanda yanlış yerdeymiş. Olay bugün sabah saatlerinde olmuş.
Императорский дворец, ранее известный как замок Тиёда, построен около лет назад господином Докан Ота. İmparatorluk Sarayı, eski adıyla Chiyoda Kalesi İmparator Dokan Ota tarafından yaklaşık yıl önce inşa ettirilmiştir.
Мистер Суини, я звонила ранее. Bay Sweeney, daha önce aramıştım.
Я уже пытался ранее, но всегда неудачно. Önceden de denedim ve her seferinde başarısız oldum.
Домоправительница сказала, что собака укусила хозяйку за ногу несколькими днями ранее.. Ev görevlisi köpeğin bir kaç gün önce hanımefendisine karşı gelmeye başladığını söyledi.
Ваша Честь, эти фотографии ранее были включены в улики. Sayın yargıç, Bu fotoğraflar daha önce kanıt dosyasına girmişti.
Извините, что проигнорировала на вас ранее. Sizi daha önce reddettiğim için özür dilerim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !