Exemples d'utilisation de "рассказать о" en russe

<>
Можешь кратко рассказать о новой инициативе по здоровью? Yeni sağlık yasası teklifinden biraz söz eder misiniz?
Один человек хочет рассказать о твоих экспериментах прессе. Bu arkadaş deneylerinle ilgili olarak medyaya konuşmak istiyor.
Позвольте рассказать о наших призах. Bırakta sana ne kazandığını söyleyeyim.
Я здесь, чтобы рассказать о сегодняшнем приёме. Bu akşam verilen şenlik hakkındaki röportaj için buradayım.
Уилл: Какие детали вы можете рассказать о вынужденной изоляции? Şu an uygulanan tecrit kararının detaylarıyla ilgili bize ne anlatabilirsin?
Позволь мне рассказать о планах постановки "Эквус". Sana planladığım "Equus" prodüksiyonun hakkında bilgi vereyim.
Он готов все рассказать о квартире. Size daire hakkında bilgi vermeye istekli.
Я заставил Теда рассказать о повторном возвращении. Ted'e, tekrar geri dönüş hikâyesini anlattırdım.
он хотел рассказать о Лоррейн. Seninle Lorraine hakkında konuşmak istedi.
Следует ли мне рассказать о последних мучительных моментах жизни дорогой Эбигейл? Sevgili Abigail'in hayatının son acı verici anlarını anlatmama gerek var mı?
Тогда дайте мне рассказать о мучительном, но неизбежном пути художника! Öyleyse bir sanatçı olarak olaylı, çetin ve gerekli yolculuğumu konuşalım!
Мистер Элисальде, Вам есть, что рассказать о том, как здесь идут дела? Bay Elizalde, burada işlerin nasıl yürütüldüğü konusunda anlatmak istediğiniz herhangi bir şey var mı?
Я хочу рассказать о стране, дающей второй шанс. İkinci bir şans isteyen bir ülke hakkında konuşmak istiyorum.
Я бы хотел рассказать о вас в своем журнале. Sizin ve Dr. Masters'ın dergide ön plana çıkmasını istiyorum.
Я считаю, что тебе необходимо рассказать о своих чувствах. Bu aralar neler hissettiğini bana anlatmak, sana yardımcı olabilir.
А Майкл решил рассказать о своих чувствах Марте. Ve Michael hislerini Marta ile paylaşmaya karar verdi.
Позвольте рассказать о фирменных... Bu gecenin spesiyallerini söyleyeyim.
Кто-нибудь выбирался из Ада, чтобы рассказать о нём? Biri buradan çıkıp, Cehennem'de olanları anlatacak öyle mi?
Позвольте немного рассказать о себе. Şimdi, biraz kendimden bahsedeyim.
Рассказать о жестокости, которой я подвергалась в браке? Или перейти прямо к неверности? Peki ya evliliğim boyunca katlandığım zulümden bahsetmeye ne dersin yoksa direkt olarak sadakatsizliğe mi geçeyim?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !