Exemples d'utilisation de "расстоянии" en russe

<>
Нелюдь на безопасном расстоянии от премьер-министра? İnsandışı'yı başbakandan güvenli mesafeye uzaklaştırdık mı?
На расстоянии метров отсюда есть озеро. Buradan metre uzaklıkta bir göl var.
Нет, забудь о расстоянии между ними. Hayır, iki yer arasındaki mesafeyi unut.
У меня тоже роман на расстоянии. Ben de uzun mesafe ilişkisi yaşıyorum.
Легкая. Точная. Хороша для уязвимых целей на расстоянии от до метров. Hafif, keskin, ile metre menzilde hafif hedefler için uygun.
Да, отношения на расстоянии, но именно поэтому мы такие превосходные. Evet, uzun mesafeli ilişkiler zor ama bizi biz yapan da o.
Отношения на расстоянии такие горячие. Uzun mesafe ilişkileri çok ateşliymiş.
Четыре появления червоточины на расстоянии меньше, чем световых лет - никаких совпадений. Dört solucan deliği de ışık yılı mesafeden az ayrı ayrı yerlerde ortaya çıkmış.
На таком расстоянии я ничего не смог расслышать. Evet, mesafe nedeniyle, ne dediğini anlayamıyorum.
Энтони пытается держаться на расстоянии от вас, но он просил за вас. Anthony size bağlı olduğunu belli etmemek için uzak duruyor ama sizden ricası var.
Она сделает все возможное за любовь одного мужчины и для миллионов, то любит на расстоянии. Tek bir adamın aşkı için her şeyi göze alabilir, Ve uzaktan seven milyonlarca kişi için.
Салли где-то видел меня. И влюбился в меня на расстоянии. Sally beni bir yerlerde görmüş ve uzaktan bana hayran olmuş.
Это устройство превращает всю жидкость вокруг в лёд очень быстро и на большом расстоянии. Bu cihaz etraftaki nemi çok hızlı bir şekilde ve çok uzun menzilde buza çeviriyor.
Но на таком расстоянии изображение запаздывает приблизительно на секунд. Bu görüntüler katettikleri uzun mesafe yüzünden saniye gecikmeli ulaşıyor.
Хочешь попробовать чувства на расстоянии? Uzun mesafe denemek ister misin?
Езжай за нами на расстоянии. Bizi biraz uzaktan takip et.
Неподалеку, а точнее на достаточном расстоянии от него, извозчик пытается справиться с упрямой лошадью. Kendisine uzak olmayan ya da fazlasıyla uzakta kalan bir fayton sürücüsü de inatçı atına söz dinletemiyordur.
Добро пожаловать в прелести отношений на расстоянии. Uzun mesafe ilişkilerinin merkezine hoş geldiniz. Evet.
Ты что, правда слышал на таком расстоянии крики тонущего ребенка? Yani sen şimdi o kadar uzaktan çocuğun sesini gerçekten duydun mu?
Носы странной формы могут уловить запах свежей растительности на расстоянии сотен километров. Tuhaf şekilli burunları taze çimenleri tespit edebilir hem de yüzlerce kilometre uzaktan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !