Exemples d'utilisation de "расстроен из-за отъезда" en russe

<>
После отъезда я только это и делал. Evden ayrıldığımdan beri başka bir şey yapmadım.
И я окончательно расстроен. Şimdi daha da üzüldüm.
Только после отъезда мамы. Annem ayrıldıktan sonra ama.
Ты чем-то расстроен, Джоб? Sen birşeye mi kızdın Gob?
Это через день после отъезда моей мамы. Bu, annem gittikten bir sonraki gün.
Ты всегда ходишь сюда, когда расстроен. Üzgün olduğun zaman hep çamur banyosuna gidersin.
Я искала тебя после твоего отъезда. Sen ayrıldıktan sonra seni bulmaya çalıştım.
Кажется, ты немного расстроен. Biraz neşen kaçmış gibi görünüyorsun.
Около года после твоего отъезда. Sen gittikten bir yıl sonra.
Кевин, я знаю как ты расстроен... Kevin, ne kadar üzgün olduğunu biliyorum..
После его отъезда вы обследовали дорожку? O gittikten sonra yolu incelediniz mi?
Адам расстроен не из-за нас. Adam bizim yüzümüzden kızgın değil.
Тара заберёт их после моего отъезда. Ben gittikten sonra Tara gelip alacak.
Ты расстроен, гринго? Bana kızdın mı gringo?
Она попросила перехватить вас до отъезда. İstasyona gitmeden önce seni yakalamamı istedi.
Я прекрасно понимаю, почему ты расстроен. Şimdiyse, kesinlikle neden üzgün olduğunu anlıyorum.
Через два дня после твоего отъезда был шторм... Sen gittikten iki gün sonra, fırtına çıktı.
Я был расстроен, что Диана умерла! Sarhoştu. - Diana öldüğü için üzgündüm.
Надо было до отъезда облегчаться. Stony Creek'ten çıkmadan önce yapsaydı.
Ты расстроен из-за Тэда? Ted için üzülüyor musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !