Ejemplos del uso de "реального" en ruso

<>
Я хочу реального общения. Gerçek bir etkileşim istiyorum.
Проще создавать личность на основе реального человека. Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay.
Может смерть реального Полуночника повлиять на эту сделку? Gerçek korucunun ölmesi bu durumu etkiler mi peki?
Майка, Гибсон, кто-нибудь из реального мира, приём! Myka, Gibson, gerçek hayattan beni duyan var mı?
У меня были пациенты с темной стороной но не было реального дьявола. Daha önce de gerçek yüzlerini gösteren hastalarım oldu ama hiçbiri Şeytan değildi.
Просто говорю, что "Кент Дрейк" не имя реального человека. Sadece şunu söylüyorum: "Kent Drake" gerçek bir isim değil.
Ведь когда сны становятся важнее реального мира, ты перестаешь путешествовать, строить, создавать. Çünkü hayaller gerçeklerden daha önemli bir hal alınca, seyahati, yapmayı ve yaratmayı bırakıyorsunuz.
Программа действует как контрмера для стабилизации рынка в режиме реального времени. Yazılım karşı önlem görevi görüyor. Gerçek zamanlı olarak piyasayı dengede tutuyor.
Спросите реального Пабло Чакона. Gerçek Pablo Chacon'a sor.
Он сочиняет вымышленный персонаж вместо реального. Gerçek yerine bir karakter kimliği yaratıyor.
А я реальный мужчина, из реального мира. Görünüşe göre adamın dibiyim. Hem de gerçek dünyadan.
Здесь вы видите каждую машину онлайн в режиме реального времени. Bu, tüm araçlarımızın kuş bakışı ve gerçek zamanlı görüntüsü.
Мы с вами по ту сторону реального мира. Biz burada, gerçek dünyanın öteki tarafında bulunuyoruz.
Логика реального мира говорит то же самое. Gerçek dünya mantığına göre de, öyle.
Ты берёшь личность реального человека. Gerçek bir kişinin kimliğini alıyorsun.
QNX (произносится "кьюникс", "кью-эн-экс") - POSIX-совместимая операционная система реального времени, предназначенная преимущественно для встраиваемых систем. QNX, gömülü sistemler pazarına yönelik Unix benzeri, gerçek zamanlı işletim sistemidir.
Приложения, формирующие потоки реального времени, требуют своевременной доставки информации и для достижения этой цели могут допустить некоторую потерю пакетов. Gerçek zamanlı çoklu ortam streaming uygulamaları zamanında bilgileri teslim etmeyi gerektirir ve bu amacı gerçekleştirmek için bazı kaybolan paketleri tolere edebilmelidir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.