Exemples d'utilisation de "реальным" en russe

<>
Все стало более реальным. İlişkiyi daha gerçek kılıyor.
Как это может быть реальным? Bu nasıl gerçek olabilir ki?
Синяк на твоей ноге чувствуется реальным? Bacağındaki çürükler gerçek olduğunu hissettirmiyor mu?
Поговорить с реальным человеком А не только с голосом в Арктике. Gerçek bir kişi ile konuşmak bu kutuptaki bir ses gibi olmuyor.
Это тоже не было реальным? O da mı gerçek değildi?
Да, знаю. Но преследование, то, как я ее тащил, казалось таким реальным. Evet, biliyorum, kızı takip etmek, onu otobüsten dışarı sürüklemek, çok gerçek hissettirdi.
Но это не кажется реальным? Ama gerçekmiş gibi gelmeyecek mi?
и чувствую всё реальным. Ama gerçekmiş gibi hissediyorum.
Никакой связи с реальным критическим сознанием. Seçme iradesiyle gerçek bir bağlantısı yok.
Все было настолько реальным. Her şey çok gerçekti.
Они принадлежат реальным террористам? Gerçek teröristlere mi ait?
Но я не являюсь реальным вариантом для тебя. Fakat ben gerçek bir seçenek değilim senin için.
Все кажется таким реальным. Ve son derece gerçekçiydi.
Надо же, всё становится таким реальным, а? Vay, her şey gerçek oluyor, değil mi?
Это показалось тебе реальным? Gerçek gibi geldi mi?
То, что было правдивым и реальным больше не правдиво и не реально. Bir zamanlar doğru ve gerçek olan birden artık gerçek ve doğru olmaktan çıkar.
Для меня вера - это что-то нереальное, но что хочется считать реальным. Bana göre inanç dediğin gerçek olmadığını bildiğin ama gerçek olmasını istediğin şeyleri tanımlar.
Мне это кажется чересчур реальным. Bu bana fazlaca gerçekçi geldi.
Нужно стремиться к реальным вещам. Ama gerçek hayallere yalanlara değil.
Сэм, всё было таким реальным. Sam, her şey çok gerçekti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !