Exemples d'utilisation de "регулярно" en russe
Несмотря на то, что, покинув свою родину, писатель жил в уединении, ему удавалось регулярно общаться с прессой внутри страны.
Etiyopya'yı terk etmek zorunda bırakıldıktan sonra izole bir hayat sürdü, ancak ülkesinde düzenli olarak gazetelerde yer aldı.
После -го сентября мы регулярно получаем угрозы о взрывах.
Eylül olayından bu yana, sürekli tehditler alır olduk.
Управляющие должны регулярно проводить собрания с сотрудниками для высказывания жалоб.
Bu nedenle yönetim, bilgilenmek için çalışanlarla düzenli toplantılar yapmalıdır.
Исследования университета Сан-Франциско показали: из геев, которые в отношениях,% регулярно изменяют.
San Francisco'da yaptıkları bir araştırmaya göre ciddi gay ilişkisi içinden %50'si düzenli olarak aldatıyormuş.
Да, они все регулярно покупали здесь кофе.
Evet, hepsi belirli aralıklarla kahvelerini buradan alırlardı.
Наша служба наблюдения установила, что на протяжении последнего месяца он вместе с каким-то арабом регулярно посещал банк.
Gözetleme kameralarımız geçtiğimiz ay boyunca Pike ile kimliği belirsiz bir Arap'ın belirli aralıklarla istasyondan bankaya gittiğini tespit etti.
Я соблюдал диету очень строго, регулярно тренировался.
Diyetime dikkat ediyordum, düzenli de spor yapıyordum.
Теперь у нас вроде бы качественный жаркий секс довольно регулярно, и это здорово, кроме...
Artık düzenli ve oldukça ateşli bir seks hayatımız var. Ki bu harika ama bir şey dışında.
Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Можно ли воспроизвести возникновение неисправности?
Hata düzenli olarak mı yoksa ara sıra mı meydana geliyor? Hata yeniden üretilebilir mi?
Живя в Швейцарии, он регулярно писал галахические статьи для еврейско-швейцарско-немецкого еженедельника "Judische Rundschau".
İsviçre'de yaşarken, Yahudi İsviçre ve Alman haftalık dergisi "Jüdische Rundschau" için, devamlı Halaha kanunlarına değinen haberler yazdı.
Он регулярно выкладывает свои музыкальные видео на своем канале на YouTube.
Hollens yeni müzik videolarını düzenli olarak YouTube kanalında yayınlamaktadır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité