Exemples d'utilisation de "руководителем" en russe

<>
Он был отличным практиком, но ещё лучшим руководителем. İyi bir eğitmen olduğu kadar da iyi bir liderdi.
Ты хотел встречи с руководителем НФЛ, чтобы поговорить с ним начистоту? Komisyon Başkanı ile yüz yüze görüşmek istemiştin ya? Hani erkek erkeğe?
Я буду руководителем кампании. Kampanya menajeri ben olacağım.
Я буду самым молодым руководителем в истории компании. Şimdiye kadar bu şirketteki en genç yönetici olacağım.
Мне нужно встретиться с Патриком и его очаровательным руководителем аппарата. Benim de Patrick ve sevgili genel sekreteri ile buluşmam gerekiyor.
Мы назначаем вас руководителем бухгалтерии. Seni reklam danışmanlarının şefi yapıyoruz.
Вернер был руководителем группы, Долан - его заместителем. Werner tim lideri, Dolan da onun sağ koluymuş.
Том, я поставил тебя руководителем проекта. Tom, bu işin sorumlusu yaptım seni.
Я стала руководителем, Императрицей. Ben müdür oldum, patroniçe.
В 1757 по поручению графа Петра Шувалова отправляется в Предуралье, где и основывает Воткинский (1759) и Ижевский заводы (1760) (т.н. Камские заводы), став их фактическим руководителем. 1757 yıllında kont Şuvalov'un verdiği vazife üzerine Ural önündeki topraklara giderek orada Votkinsk (1759) ve İjevsk fabrikalarını (1760) kurarak, fiili yönetici oluyor.
Отец, который провел более года в концлагере Бухенвальд, был руководителем еврейского сопротивления в оккупированных нацистами территориях в своем родном городе Ченстохова, Польша. Buchenwald Toplama Kampı'nda bir yıldan fazla kalan babası, kendi memleketi olan Polonya'nın Częstochowa şehrinde Nazi yönetimine karşı gerçekleşen Yahudi direnişinin lideri oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !