Exemples d'utilisation de "русских" en russe

<>
Крупный сброс беременных русских крыс. Rus hamile sıçanların büyük satışı.
Хэтти взял конспиративную квартиру у русских. Hetty, Ruslardan güvenli evi almış.
Выходит, HR получает деньги русских просто так? Yani HR Rusların parasını hiçbir şey yapmadan alıyor.
Тогда было много русских и американских спутников и космических кораблей. O zamanlar, bir yığın Rus ve Amerikan uydusu vardı.
Огонь привлечет внимание русских. Yangın Rusların dikkatini çekecek.
Что на счет русских? Rus şivesine ne dersin?
У русских теперь есть водородная бомба, нацисты засели в Южной... Biliyorsunuz Rusların hidrojen bombası var, Naziler Güney Amerika'ya iltica ediyor...
Он хвастался что победит русских. Rusları yeneceğim diye dünyaya övünmüştü.
А послезавтра, сентября, мы выгоним русских из этого леса. Ve sonra ki gün Eylül, biz Rusları ormandan def edeceğiz.
Он сам продал русских! Rusları kendi hesabına sattı!
Это из-за тебя я отказался от жизни в окружении моделей и русских балерин. Senin yüzünden Rus balerinler ve kadın spor giyimi mankenleriyle geçmiş bir hayattan vazgeçtim.
Вы навели на нас русских и подвергли опасности всю мою команду. Ne olursa olsun Rusları üzerimize sen getirdin. Tüm personelimi tehlikeye attın!
Не считая забега от русских в Арктике. Kutuplarda Ruslardan kaçarken attığın deparı saymazsak tabii.
Картель Галиндо еще один игрок, способный прикрыть наши спины от русских. Galindo Kartel'i, Rusların bize saldırmasını engelleyecebilecek kadar güçlü olan tek çete.
Этот взял рынок и теперь русских душит. Bu pazardan alındı ve şimdi Rusları bastırıyor.
По шкале русских работающих руками шлюх со стеклянными глазами? Gözlerinin feri kaçmış Rus saksocu orospular derecesine göre mi?
Как он собирается заставить русских остаться? Rusları kalmaya nasıl ikna etmeyi düşünüyor?
Посмотри на примечания русских инженеров. Rus bilim insanlarının notlarıyla beraber.
Мы получаем поддержку от наших товарищей - русских партизан. Rus Partizan yoldaşlarımızı desteklemeye yardım edeceğiz. Onların silahlarını hazırlayacağız.
Призрак натравил на нас русских. Hayalet bize Ruslarla tuzak kurdu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !