Exemples d'utilisation de "с вами двумя" en russe

<>
Да что с вами двумя происходит-то? Gerçekten, sizin aranızda neler oluyor?
А после все эти сообщения между вами двумя об убийстве жены Рона. Ve bir de ikinizin arasındaki Ron'un eşini öldürmekle ilgili tüm mesajlar var.
Кто эти люди с вами, Гарри? Sizinle olan bu insanlar kimler, Gary?
Я вами двумя очень разочарована. Beni çok hayal kırıklığına uğrattınız.
Пирсон хочет с вами поговорить. Pearson bir telefon görüşmesi istiyor.
И там он познакомился с Вами и Вашим сыном. Oğlunuz ve siz onunla orada tanıştınız, değil mi?
Можно сесть рядом с вами? Günaydın. - Oturabilir miyim?
Мы хотим убедиться, что Скандер с вами будет в безопасности. Evinize gelmesi Skander için güvenli olacak mı, buna emin olmalıyız.
Она не хочет с вами разговаривать. İçeri girme, seninle konuşmak istemiyor.
На самом деле, я как раз шла в главный офис, чтобы поговорить с Вами. Aman Tanrım, çok uzun zaman olmuş. Aslında ben de sizinle konuşmak için merkez ofise geliyordum.
Если кто-то из волшебников не согласен с вами, спорьте. Diğer büyücüler sizden farklı düşünüyorsa bunu değiştirmek için bizzat uğraşmalısınız.
Можно с вами сфотографироваться, ребята? Aman Tanrım. Sizinle fotoğraf çekilebilir miyiz?
Аньян, что с вами? Çarpım, ne oldu size?
Может, мне следует зайти с вами. İçeri kadar size eşlik etsem iyi olur.
Вы знаете, всегда Я согласен с вами. Bak işte, seninle her daim hemfikir olurdum.
Так Джей Джей боролся с вами? Yani J.J sizle mücadele mi etti?
Сэр Хаксли должен был вернуться с вами. Sör Huxley sizinle çıktığı yolculuktan henüz dönmedi.
Кто-нибудь сегодня обсуждал с вами возможность донорства органов? Sizinle organ bağışı hakkında konuşmaya gelen oldu mu?
Похититель контактировал с вами. Fidyeciler seninle irtibata geçti.
Почему он не просил встречи с вами? Neden bir kez olsun sizinle görüşmek istemedi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !