Exemples d'utilisation de "с нами обоими" en russe

<>
Папа Тунде с легкостью одолел Ребекку, и почти справился с нами обоими. Papa Tunde, Rebekah'yı çok rahat alt etmeyi başarmıştı. Neredeyse ikimizi de indiriyordu.
Господу придется разбираться с нами обоими, верно? Tanrı artık işini ikimizle görecek, değil mi?
Стража придет за нами обоими. Muhafızlar ikimizin de peşine düşer.
"Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка. Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi.
Пойдем выпьем с нами. Правда? Gel ve bizimle birşeyler iç.
С нами раньше учился глухой мальчик. Bizim okulda sağır bir çocuk vardı.
Йо-Йо с нами снаружи. Yo-Yo dışarıda bizimle birlikte.
Офицер Бенсон останется с нами. Subay Benson burada bizimle kalacak.
Он согласился встретиться с нами за чашечкой кофе. Yarın kahve içmek için buluşma isteğimizi kabul etti.
С нами, Брайан. Bizi kastediyorum, Bryan.
Человечество сделает это с нами. İnsanlık bizi bu hâle getirecek.
Почему с нами происходят все эти ужасы? Bu korkunç şeyler neden bizim başımıza geliyor?
И когда наш крупнейший клиент отменил контракт с нами. Sonra da en büyük müşterimiz bizimle olan anlaşmayı bitirdi.
Спасибо, что поговорили с нами. Bizimle konuştuğun için teşekkürler, Roberto.
Он недолго оставался с нами. Kısa bir süre yanımızda durdu.
Йен приехал с нами из Салема. Ian, Salem'den bizimle bir geldi.
Е Сын будет жить с нами. Yeni arkadaşınız, Lee Ye Seung.
Не связанная с нами, она представляет опасность. Bize bağlı olmazsa, çok tehlikeli birine dönüşebilir.
Ладно, бросай всё и бежим с нами. İyi, her şeyini bırak ve bizi izle.
Она права, поехали с нами, а то попадёшься врагу и кончится твой отдых! Doğru söylüyor, gelsen iyi olur. Yoksa düşman seni yakalarlar ve tatilin bitiverir, genç.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !