Sentence examples of "с острова" in Russian

<>
Короче говоря, Если это существо уедет с острова, то всё, конец. Olayı sizin için basitleştireyim, o şey adayı terk ederse tamamdır, olay biter.
Тогда зачем нам уезжать с острова? O halde adadan niye gidiyoruz ki?
Требую немедленную эвакуацию с острова Сен-Жермен. St. Germain Adası'ndan acil tahliye istiyoruz.
Мне нужно млн $ и безопасный выход с острова или он умрет. milyon dolar ve adayı güvenli bir şekilde terk etmek istiyorum. Yoksa ölür.
Бен когда-нибудь упоминал о том, что знает кого-то не с острова? Ben, ada dışından birini tanıdığına dair bir şey söyledi mi hiç?
Бетси Росс уводила патриотов-беженцев с острова через тайные тоннели. Betsy Ross Vatansever mültecilerin tünellerden geçerek kaçmalarına liderlik ediyordu.
Мы найдем способ спастись с острова. Bu adadan gitmenin bir yolunu bulacağız.
И Рейчел хочет забрать Грейс с острова. Ve Rachel, Grace'i adadan götürmek istiyor.
Если найдем его, составим план побега с острова. Bir kaçış planımız olması için en iyi umudumuz bu.
Что наконец-то нашёл Способ выбраться с острова. Sonunda adadan ayrılmanın bir yolunu bulduğunu söyledi.
Ты всерьез думаешь, что Доббс уедет с острова навсегда? Gerçekten de Dobbs'un sonsuza kadar bu adadan gideceğini mi düşünüyorsun?
Это лучший способ выбраться с острова. Bu adadan kaçmanın en akıllıca yolu.
Что случилось с морскими пехотинцами с острова Макин? Makin Adası'ndaki deniz piyadelerine ne oldu?
Это мой брат Шутник, с острова. Bu, adadan kardeşim Palyaço. Bu da...
По иронии судьбы, первая птица была чёрным подвидом с острова Дерк-Хартог, который не удавалось найти в течение 80 лет. İlginçtir ki ilk örnek kara tüylü olan Dirk Hartog Adası ırkındandı ve bu ırk 80 yıl boyunca bir daha kayıt altına alınmadı.
В настоящее время для вида с острова Тилос используется название "Elephas tiliensis". Bu tür şimdi "Elephas tiliensis" olarak adlandırılmaktadır.
В интервью для Sustainability Stories Blog они рассказывают, что один из наиболее популярных туров ведет на типичные "острова" Порто - многоквартирные дома, которые "появились во время промышленной революции как способ размещения дешевой рабочей силы, прибывающей в город". Sürdürülebilirlik Hikayeleri blogu ile yaptıkları bir mülakatta, standart Porto "adalarına" yaptıkları turların çok popüler olduğunu söylüyorlar. Bu adalar, "Sanayi Devrimi sırasında şehre göçen ucuz işgücüne yaşam alanı olarak ortaya çıkmış."
Например, в море строятся искусственные острова. Denizin içine yapay adalar yapmak gibi mesela.
Ты бы им не поверил, считая Морэ спасителем острова. Ona inandığını sanmam. Mooré'nin bu adanın gelecek başkanı olduğunu sanıyordun.
Мы находимся в водах острова Каталина, расположенного в километрах от Лос-Анджелеса. Burası Los Angeles Kaliforniya'nın mil açığındaki Catalina adlı küçük bir adanın karasuları.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.