Exemples d'utilisation de "с такого расстояния" en russe

<>
Промахнуться с такого расстояния сложно. Bu mesafeden ıskalamak da zor.
Знаете, что нужно для выстрела с такого расстояния? O mesafeden atış yapmak için ne gerekir biliyor musun?
Вот что происходит с такого рода людьми. Bu tip insanların sonu hep aynı olmuş.
А я не смешиваю работу с такого рода удовольствиями. Ve işi bu tarz bir zevk ile karıştırmak istemiyorum.
А все великие трагедии начинаются с такого лица. Tüm büyük facialar seninki gibi bir yüzle başlar.
В астрономии есть и намного большие расстояния. Astronomide çok daha büyük mesafeler söz konusu.
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.? Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Водителя убили с близкого расстояния, так? Sürücü yakın mesafeden vurulmuştu, değil mi?
Ты думаешь эти купальники годятся для такого бассейна? Bunlar sana umumi havuz mayosu gibi mi geliyor?
Сзади, с близкого расстояния. Yakın mesafeden arkadan ateş edilmiş.
М: Для такого как я, жизнь одинокая штука. Hayat, benim gibi bir adam için çok yalnız olabiliyor.
С близкого расстояния стреляли. Yakın mesafe gibi görünüyor.
Наверняка вы раньше такого не нюхали. Eminim daha önce bu kokuyu duymamışındır.
Только на длинные расстояния. Sadece uzun mesafeler için.
После такого ты можешь говорить только о бейсболе и водопроводе? Bunun üzerine tek konuşabildiğin konu beyzbol ve su tesisatı mı?
Он как будто наблюдатель, который следит с расстояния, через объектив или двусторонние зеркала. Röntgenci gibi geliyor kulağa; uzak bir yerden gözlemliyorlar yakınlaştıran kameralar, çift taraflı aynalar.
Поздравляю, майор, такого я даже и не ожидал. Kutlarım, Binbaşı, benim en aşırı beklentilerimi bile aştınız.
Это соответствует выстрелу с близкого расстояния. Yakın mesafeden vurulmuş olabilir. Çapı kaç?
Какая женщина захочет иметь ребёнка от такого мерзавца. Hiçbir kadın senin gibi bir alçağın çocuğunu istemez.
С этого расстояния он точнее мушкета. Bu mesafede misket tüfeğinden daha iyidir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !