Beispiele für die Verwendung von "самого себя" im Russischen
Нет ничего грустнее мошенника, который обманывает самого себя.
Bir düzenbazın kendini kandırmasından daha üzücü bir şey olamaz.
При взгляде на прошедшие годы, эти кадры иллюстрируют его поиск самого себя.
Geçen yıllar boyunca, gerçekleşen birçok olay onun, içinde ki arayışını gösteriyor.
Ты не только обрёк самого себя но и свою дочь.
Belirlediğin yalnızca kendi kaderin değil aynı zamanda kızının da kaderi!
Он действует сейчас, как робот-версия самого себя.
Kendinin robot bir versiyonu gibi davranıyor şu anda.
С Доротой я лучшая возможная версия самого себя.
Dorota'nın yanında, olabilecek en düzgün halime dönüşüyorum.
Я расценивал их как жертву, принесенную мной ради команды и самого себя.
Bu yüzden ona benim yaptığım bir fedakarlık gibi davrandım. Takmım ve kendim için.
Представлять самого себя в личном деле - не лучшая мысль.
Davada kendi kendini temsil etmek kesinlikle kötü bir fikir değil.
Сколько нужно потерять, чтоб лишиться самого себя?
Kendinizi kaybetmeden önce daha ne kadar kaybetmeniz gerekiyor?
Он описал самого себя, каким он был и чем занимался.
Bu şarkıda kendisini anlatıyordu. Nerede olduğunu, ne yaptığını, filan.
Вечером в прошлую пятницу я отправил фотографию самого себя женщине в Сиэттле, и я очень сожалею.
Geçtiğimiz cuma gecesi, kendime ait bir resmi şaka maksadıyla Seattle'lı bir kadına gönderdim ve çok üzgünüm.
Австралиец на итальянском мотоцикле удивил всех, включая самого себя.
İtalyan motosikletine binen Avustralyalı, kendi de dahil herkesi şaşırttı.
Что тебя еще интересует, Иззи, кроме самого себя?
Başka nelerden hoşlanırsın, Izzy? Hoşlandığın, kendin dışında.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung