Exemples d'utilisation de "самое интересное" en russe

<>
И знаешь, что самое интересное в моей новой соседке? Yani ev arkadaşımın en iyi yanı ne, biliyor musun?
Вы пропустите самое интересное: En iyi kısmı kaçıracaksınız:
Самое интересное в учебнике - это "администрирование": Ders kitabın en ilgi çekici kısmı "Polis yönetimi:
Расскажите нам самое интересное, что вы узнали из его экспериментов. Libby, bize onun tüm deneyimlerinden öğrendiğin en güzel şeyi anlat.
Сообщи ей самое интересное. En güzel kısmı söyle.
Да, закончили с фунгицидами, а сейчас начнем самое интересное. Evet, mantar ilacıyla işimiz bitti. Şimdi eğlenceli bölümüne sıra geldi.
И для меня как раз вот тут-то и начинается самое интересное, захватывающее и эмоциональное. İşte benim için daha enteresan, daha heyecan verici ve daha duygusal olan alan budur.
Погоди, сейчас самое интересное. Bekle, en güzeli geliyor.
Разве это не самое интересное? Eğlenceli kısmı bu değil mi?
Игрушки - самое интересное. Oyuncaklar işin eğlenceli kısmı.
А самое интересное то, что я разбираюсь в аллигаторах. En iyi yanı da şu. Büyük bir, timsah hastasıyımdır.
Это помещение самое интересное на всей фабрике. Bu oda, turumuzun en popüler kısmı.
Самое интересное только начинается. İşler yeni ilginçleşmeye başladı.
И самое интересное - он теперь работает на ЦРУ. İşin en güzel yanı ise artık CIA'in bilgi kaynağı.
Расслабься, ты пропустил самое интересное. Rahatla, en iyi kısmı kaçırdın.
Самое интересное, это как они это скрыли. En iyi kısım durumu nasıl örtbas etmeye çalıştıkları.
Пропустили самое интересное, доктор Робинс. İyi kısmını kaçırdın, Dr Robbins.
Теперь начинается самое интересное. Şimdi eğlenceli kısmı başlıyor.
У меня есть для тебя кое-что интересное. İlgini epey çekecek bir şey var bende.
Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов. En önemlisi, katılımcılar projelerini kendi bağlılıkları ile sağlamlaştırdılar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !