Exemples d'utilisation de "самолетов" en russe

<>
У Аллаха нет самолётов. Allah'ın uçağı yok ki.
у меня неприятная новость - правительство решило продать немцам моторы для самолётов. Korkarım, nahoş haberler. Kabine, Almanlara uçak motoru satmaya karar verdi.
Никаких самолетов, никаких драк. Gençlerle dövüşmek, uçaklar yok...
Благодарю за то, что выступаете от имени маленьких самолётов. Biz, küçük uçakları temsil ettiğin için teşekkür etmek istiyorum.
Идеально подходит для сжигания модели самолетов. Model uçaklar için mükemmel bir ateşleyici.
Было шумно из-за самолетов летавших целыми днями. Gün boyu geçen uçaklar yüzünden çok gürültülüydü.
Джек и Дэвид уже начали думать, что никогда не увидят настоящих самолётов когда неожиданно наземное обучение завершились! Jack ve David, gerçek bir uçağı asla göremeyeceklerine inanmaya başladılar ama, Kara Okulu günleri aniden bitti!
На земле было уничтожено самолетов. Yedi uçak yerde imha edildi.
Несчастливый остров для самолетов. Bu ada uçaklara yaramıyor.
Назовите мне парочку самолётов. Birkaç uçak söyler misiniz?
Твой дядя Рамзи может рассказывать нам свои истории о крушении самолётов. Belki, Remzi Amcan, yine bize uçak kazası hikayesini anlatır.
Но все это до того, как пару самолетов влетает в небоскребы и погибает маленькая девочка. O, ancak bir uçağın ikiz kulelere dalıp küçük bir kızın ölümüne neden olana kadar olur.
У него куча самолётов. Kaç tane uçağı var?
Что насчет самолетов, танков? Neden tankları ve jetleri yollamıyoruz?
Вопрос в том, "Достаточен ли наш парк самолетов, чтобы покрыть все эти линии?" Şimdi soru şu, "Bütün bu şehirlere yetecek kadar uçağımız var mı?" Sessiz ol.
Этого достаточно, чтобы требовать замены самолётов. Bu kadarı uçakların değişmesi için yeterli olur.
Слишком много машин, слишком много самолетов... Çok fazla araba, çok fazla uçak...
Шесть спасательных самолётов находятся над местом крушения и сбрасывают в воду спасательные плоты... Aynı zamanda kurtarma uçağı kaza alanının üstünde uçuyor ve suya cankurtaran salı bırakıyorlar.
Что означает, что это здание находится на пути самолетов. Federal Havacılık Kurulu hava pistine yakın bir yer olduğunu söylüyor.
Это самый большой из самолетов. Gelmiş geçmiş en büyük uçaktı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !