Exemples d'utilisation de "самым" en russe

<>
Я при любом раскладе буду самым крутым. Her hikayedeki en iyi adam olduğumun farkındayım.
Это может быть самым великим научным открытием в истории человечества. Bu insanlık tarihinde benzeri görülmemiş en büyük bilimsel keşif olabilir.
Мне придется самым унизительным образом распинаться перед королем Филиппом. Kral Philip'e en küçük düşürücü yolla yalvarmak zorunda kalacağım.
Только самым молодым и сильным удаётся увидеть рассвет. Sadece en gençler ve güçlüler güneşin doğuşunu görüyor.
Ты будешь нашим самым большим достоянием. Sen bizim en büyük servetimiz olacaksın.
Прямо сейчас терпение является нашим самым ценным качеством. Fark etmez. Sabır şu anda en değerli varlığımız.
Хочу быть самым богатым в мире. Dünyadaki en zengin kişi olmak istiyorum!
Итак? Ваше задание будет самым сенсационным достижением журнала. Трейси Лорд. "Casus" un en büyük başarısı sizin olacak Tracy Lord.
Ты всегда был мне самым верным другом, Гарет. Sen her zaman benim en sadık dostum oldun Gareth.
Вы являетесь самым щедрым спонсором Питера Флоррика. Peter Florrick'in en büyük finansal destekçisi sizsiniz.
Гриффин Купер безоговорочно является самым крутым парнем в классе Мэнни. Griffin Cooper, açık ara Manny'nin sınıfındaki en havalı çocuk.
Там я стану самым популярным заключённым. Oradaki en popüler mahkum ben olacağım.
Ты хочешь быть самым богатым на кладбище? Mezarlıktaki en zengin adam mı olmak istiyorsun?
Итак, мы все согласны, что Форсаж мог быть самым остросюжетным фильмом, так? Yani hepimiz bu Fast and Furious'ın en aksiyonlu film olduğunu kabul ediyoruz, di mi?
Самым могущественным из них было клан Хаякава. Hayakawa en büyük ve etkili olan devletti.
И это называется самым прекрасным лицом? En yakışıklı yüz bu mu yani?
Выходит, -й День Рождения Бетти был самым здоровым днем в вашей жизни. O zaman, Betsy 'nin. doğumgünü, hayatının en sağlıklı günü olmuştur.
Это было самым простым выходом в тот момент. O anda yapılacak en kolay şey gibi geldi.
Зло принимает множество обличий и прибегает к самым коварным уловкам. Kötülük bir çok şekle büründü ama bunların en karanlığını kullandı.
Гермес, брось трубку самым грубым образом. Hermes, en kaba şekilde telefonu kapat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !